Translation for "николаевым" to english
Николаевым
Translation examples
Одна из операций, которую предстояло осуществить в соответствии с планом ЕИОП, заключалась в том, чтобы превратить в радиоактивный пепел верфи города Николаева, расположенного в устье Днепровского лимана.
One assigned SIOP mission, for example, was to reduce the Nikolayev Shipyard on the Dniepr River to a radioactive puddle.
22 декабря 2013 г. был осквернен памятник жертвам Холокоста в Николаеве.
December 22, 2013. The monument to Holocaust victims in Nikolaev was defiled.
Победитель 5-го Украинского национального конкурса качества ООО "Сандора" из Николаева, продолжая традицию, стало вторым украинским предприятием-финалистом ЕНК.
The Company "Sandora" (Nikolaev) - the winner of the 5th Ukrainian National Quality Award traditionally became the second Ukrainian enterprise, which was recognized as a finalist for the European Quality Award.
116. Комитет постановил создать подкомитет в составе гжи Бетел, гжи Браун, гна Вальдбургера, гна АльМояты, гна Николаева и гна Макинтайра под руководством гна Бустоса Буисы.
116. The Committee agreed to create a subcommittee coordinated by Mr. Bustos Buiza and including Ms. Bethel, Ms. Brown, Mr. Waldburger, Mr. Al-Moftah, Mr. Nikolaev and Mr. McIntyre.
132. Подкомитет в составе гжи Бетель, гжи Браун, гна Вальдбургера, гна Аль-Мофтаха, гна Николаева и гна Макинтайра под руководством гна Бустоса Буисы подготовит доклад, содержащий предложения по формулировкам для обновления Типовой конвенции и Комментария к статье 26 и анализ работы в этой области, проводимой другими международными организациями, с предложениями о последующих мерах.
132. A subcommittee coordinated by Mr. Bustos Buiza and including Ms. Bethel, Ms. Brown, Mr. Waldburger, Mr. Al-Moftah, Mr. Nikolaev and Mr. McIntyre will prepare a report proposing language to update the Model and the Commentary on article 26 and presenting an analysis of the work carried out on this issue by other international organizations with proposals on follow-up action.
Это в Николаеве можно торчать полчаса и никто даже не подумает остановиться.
In Nikolaev you can stand there for half an hour and no one will even think of stopping.
Вы прибыли с Украины, я правильно понял? – Правильно. Из Николаева. – С какой целью?
You arrived in Moscow from Ukraine, if I understand correctly?” “Yes. From Nikolaev.” “For what purpose?”
Я находился на просеке, прямой, как проспект Ленина в Николаеве. Широкой, метров пятнадцать просеке.
I was in a clearing in the forest, a clearing as straight as Lenin Prospect in Nikolaev and very wide, about fifteen meters across.
Потом распределяли доставленные откуда-то из города Николаева темные стекла – для просмотра завтрашнего затмения солнца.
Then they gave out the pieces of dark glass that had been brought from somewhere in the town of Nikolaev for watching the next day’s eclipse of the sun.
Не хватает Виталия Рогозы, Иного, зарегистрированного в Николаеве, Украина, и временно зарегистрированного в Москве, отсутствующего по невыясненной причине;
We are missing Vitaly Rogoza, an Other registered in Nikolaev in Ukraine and temporarily registered here in Moscow, who is absent for reasons unknown;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test