Translation for "низкорослы" to english
Translation examples
adjective
И давайте надеяться, что она или он чуть-чуть низкорослый потому что эти ползунки от Марка Джейкобса немного маловаты.
And let's pray that he or she is just slightly undersized, 'cause those Marc Jacobs onesies run a tad small.
Низкорослый, с резкими нервными движениями, тонкими ногами с большими коленями, поджарым животом.
He was undersized, gangling, knobbily long of legs, hollow-stomached.
Он поднял брови, когда увидел низкорослого жителя Оранжевой страны. – Что тебе надо?
His furry brows creased as he regarded the undersize inhabitant of Orange. “What do you want?
Они были свидетелями его позора, эти низкорослые, покрытые мехом белокормы, которые теперь считали его равным!
They were witnessing his shame, these undersized furry whitefoods who now considered him an equal.
Наиболее яркими чертами этого щуплого, низкорослого человека были роскошные моржовые усы и очки в серебряной оправе.
He was an undersized, laughing man with a big walrus moustache and silver-rimmed glasses.
Вошел низкорослый парень, нервно теребя свою кепку. Лорд Манвилл сел.
A rather undersized stable lad came in nervously twisting his cap. Lord Manville sat down again.
Это девушка или низкорослый юноша? Вы видели? — Девушка, — отозвался траппер. — Кузина или что-то в этом роде Честера Лайонза.
Was that a girl or an undersize boy? Did you see the one I mean?” “A girl,” said the trapper.
Трое из четырех мужчин оказались низкорослыми и если не старыми, то по меньшей мере давно уже миновавшими расцвет своих сил;
Three of the four men were undersized and, if not actually old, at least well past the zenith of their strength;
Да, тот низкорослый, лопоухий мальчик, который разинув рот следовал по пятам за своим могущественным другом, свято веря в очередную его таинственную затею, превратился в нынешнего низкорослого лопоухого пенсионера, медленно и опасливо бредущего по следу прежнего Стивена; теперь ему осталось разгадать одну-единственную загадку.
Yes, the undersized boy with the teapot ears, following his powerful friend open-mouthed and credulous from one project and mystery to the next, has become this undersized pensioner with the teapot ears, treading slowly and warily in the footsteps of his former self, and he has only this one final project and mystery left.
Но все это тем не менее обладало изрядной прочностью, а лошади, которыми правил Дагреф, низкорослые и грубошерстные, казалось, не ведали, что такое усталость.
But all the leather and all the plates were sound. The horses Dagref drove were undersized and rough-coated, but they had more endurance than most.
Вниз с холмов спустилась группа оборванных людей, довольно низкорослых, с белой кожей, желто-каштановыми волосами, чисто очерченными профилями, маленькими, раскосыми глазами.
Down from the hills came a group of ragged folk, somewhat undersized, with white skins, yellow-brown hair, clear sharp profiles, small slanting eyes.
adjective
Склон утеса зарос травой и низкорослым кустарником.
The cliffside was tangled with weeds and scrubby bushes.
В коридоре их остановил щуплый низкорослый человек с чемоданом в руке.
In the corridor they were stopped by a small, scrubby man carrying a suitcase.
Обвалившиеся каменные глыбы, кусты, низкорослые деревца — полно мест, где можно укрыться.
Broken rocks, bushes, scrubby trees, the ground was full of hiding places.
Хай предполагал, что захвачено не менее двадцати тысяч низкорослых местных животных.
Huy guessed there might be as many as 20,000 head of the scrubby little beasts.
— Обратите внимание, морское дно представляет собой низкорослые омертвевшие кораллы.
“You’ll notice,” Barnes said, “that the sea bottom in this region consists of scrubby dead coral.
Они бесшумно прокрались через заросли низкорослых деревьев и затаились на самой опушке, глядя на простирающуюся перед ними равнину.
They crept to the edge of a clump of scrubby trees and looked out at an open field.
Они шли через поле на север, к роще низкорослых сосен, что тянулась вдоль шоссе.
They were heading north, across a field, toward the scrubby pine woods that ran along the highway.
Слева, точно гора в миниатюре, высилась груда камней, поросшая низкорослым кустарником;
On my left, a rough, tumbled pile of boulders formed a miniature mountain, complete with scrubby brush.
Дочь Суконщика свернула от реки, прошла дровяной склад, и вдруг они оказались в низкорослом леске.
She turned away from the river and led them through a timber yard, and suddenly they were in scrubby woodland.
Перед самым наступлением ночи их обоз остановился на небольшой поляне среди низкорослого кустарника и голых камней.
Just before nightfall, the train had halted in a small clearing amid the scrubby growth and boulders of the wasteland.
adjective
Растительность: от Пеньас-Бланкас к западу расположены участки саванны, чередующиеся с лесными массивами, в направлении Тихого океана произрастают редкие низкорослые леса генисаро, энтеролобиума и шерстяного дерева.
Vegetation: From Peñas Blancas towards the east are savannah and forested areas, and towards the Pacific Ocean sparse woods and scrub with such vegetation as genízaro, conacaste and bombax.
Аналогичным образом, страны, где имеются большие районы низкорослых древесно-кустарниковых зарослей и прочие лесистые местности, например, Австралия и Кения, числятся среди СЛС на основе процентного показателя лесистости, но не на основе процентного показателя лесного покрова и прочих лесистых местностей.
Similarly, countries that have relatively large areas of woody scrub and other wooded land, such as Australia and Kenya, are LFCs based on forest cover but not based on forest cover and other wooded land.
рядом росли низкорослые дубы, между сухими листьями которых застрял снег.
beside it scrub oak, with snowflakes whirling between the dry leaves.
Он затаился в низкорослом кустарнике, чирикнув своим Рыщущим, чтобы те сделали то же самое.
He crouched low in the scrub, chirping for his prowl to do the same.
Благодаря низкорослым деревцам и естественному рельефу долины город скрылся из вида.
Scrub trees and the valley's downward trend hid the city behind them.
Перед ней открылась песчаная равнина, кое-где покрытая низкорослым кустарником и чахлой травой.
Before her lay a sandy flatland dotted with scrub and coarse grass.
Днем разведчики захватили около четырех тысяч голов низкорослого скота, принадлежащего венди.
During the day the scouts had captured 4,000 of the rangy little scrub cattle belonging to the Vendi.
Сухая земля была утыкана темными пучками низкорослого кустарника, плясавшими и подпрыгивавшими в горячем воздухе.
The plain was dotted with dark clumps of low scrub, and the mirage made them dance and squirm in the field of the telescope.
Стояла ранняя осень, вокруг была гористая местность с песчаными дорогами и тропками, поросшая низкорослыми дубками и соснами.
It was early fall and it was on a high upland with sandy roads and trails and the trees were scrub oak and pines.
Однажды под вечер Набиль и Гидеон набрели на маленькую группу низкорослых дубов среди окружающей голой пустыни.
One day, toward evening, Nabil and Gideon came upon a small clump of scrub oak in an otherwise bleak desert terrain.
Одна из «МГ» на Сенном углу завертелась, сорвалась с дороги, и ее понесло по неровной обочине, заросшей низкорослым кустарником.
An M.G. spun on Haystack Corner, left the road and found itself careering through the low scrub on the rough ground away from the circuit.
Она находилась не более чем в пятнадцати футах над уровнем моря и сплошь поросла низкорослыми кустами, которые скребли его по икрам и с треском ломались под подошвами башмаков.
It was barely fifteen feet above sea level at its top, and covered in knee-high scrub that rustled against his boots.
adjective
- А я так не думаю. - Кого волнует твоё мнение, низкорослая?
- Who cares what you think, runty?
"Тантони" - это такие низкорослые поросята. (что-то смешное)
"T antony." It's the runty pig of the litter.
И после этих низкорослых сучек на углу, которые сказали, что я обслуживаю прокаженных, все мои постоянные клиенты разбежались.
And after those runty bitches on the corner told everyone I serviced a leper, my regular customers fled.
Двое низкорослых краснокожих охранников не сводили с него глаз.
Two of the runty red guards watched him.
Только один, безухий, облезлый и низкорослый, потрусил следом, принюхиваясь.
Only one of the pack, a scarred, runty animal missing an ear, came sniffing after them.
На улицах, где прошло его детство, тебя бьют, если ты кому-то не нравишься, а Рикки был низкорослым мальчишкой.
On the streets where he grew up, people beat you up if they didn’t like you, and he had been a runty kid.
Большинство из них шли пешком, а те, у кого был транспорт – тележки, машины, низкорослые мулы, – и так уже были перегружены пассажирами.
Most were on foot, and those who had transport-carts, cars, runty mules-were already laden with passengers.
Комната была мягко освещена и по ней взад и вперед не спеша прохаживались два низкорослых, краснокожих человека, вооруженных лазерами. Чейн ожидал этого.
It was softly lighted, and two of the runty, red-skinned men bearing lasers strolled to and fro in it. Chane had expected that.
Однажды ночью он выиграл значительную сумму, поставив на низкорослого, но хитрого терьера, который победил пса раза в три больше его, когда выгрыз ему яички.
He'd made a tidy profit one night by putting his money on a runty but cunning terrier who'd bested a dog three times its size by chewing off its opponent's testicles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test