Translation for "низкопороговое" to english
Низкопороговое
Translation examples
Этот подход называют "низкопороговым подходом" к выявлению жертв торговли людьми.
This approach is referred to as a "low-threshold approach" to identification of victims of trafficking.
:: Могут ли предполагаемые жертвы получить доступ к услугам по помощи и поддержке ("низкопороговый подход" к выявлению)?
:: Can presumed victims have access to assistance and support services ("low-threshold approach" to identification)?
Если по будущему договору будет разрешено проведение таких низкопороговых ядерных испытаний, то боюсь, что в итоге мы придем еще к одному договору о частичном, пороговом запрещении испытаний.
If conduct of such low-threshold nuclear tests were to be allowed under the future treaty, I am afraid that we are going to end up with another partial threshold test-ban Treaty.
Продолжается активное взаимодействие с общественными и международными организациями, занимающимися профилактикой и оказанием низкопороговых услуг зависимым лицам (НПО <<Дина>>, НПО <<Волонтер>>, <<Молодежь против наркотиков>>).
Active cooperation is continuing with social and international organizations working in the sphere of prevention and provision of low-threshold services to addicts (the science production associations Dina and Volunteer, Youth against Drugs).
Для того чтобы обеспечить сохранение низкопорогового доступа к системе медицинского обслуживания и в будущем, ассоциации социального обеспечения в сотрудничестве с органами государственной власти специализируются на предоставлении людям, не имеющим медицинской страховки, неотложной и первичной медико-санитарной помощи.
In order to make sure that low-threshold access to the healthcare system can also be provided in the future, the welfare associations, in cooperation with public authorities, have specialised in providing people without health insurance with emergency and primary health care.
Имеющиеся в Литве структуры по оказанию низкопороговых услуг выполняют задачи, связанные с уменьшением распространенности опасных инфекционных заболеваний, снижением риска передозировки и смертельного исхода, борьбой с преступностью и другими явлениями, которые имеют негативные правовые последствия, сопряженные с риском для здоровья и социально-экономического развития.
Offices of low-threshold services in Lithuania carry out tasks dedicated to mitigate prevalence of risk-related infections, risk of overdose and terminal cases, crime, other negative consequences to health, social, economic and legal consequences.
Для системы медицинского обслуживания Австрии характерен низкопороговый, по существу равный доступ ко всем медицинским и лечебным услугам для всех лиц и принцип, в соответствии с которым объем услуг не должен определяться такими критериями, как возраст, пол, уровень дохода, социальное положение, религиозные убеждения, принадлежность к этническим меньшинствам и т. д.
The Austrian healthcare system is characterised by its low-threshold, basically equal access to all medical and therapeutic services for all persons and by the principle that the services must not be rationed according to criteria such as age, gender, income, social status, religion, ethnic minorities, etc.
Сорок девять из них занимались профессиональным социальным консультированием, 12 - оказанием помощи в кризисных ситуациях по телефону, а четыре - социальной реабилитацией; 11 организаций вели деятельность на местах; 18 организовали приюты, четыре - оказывали низкопороговые услуги детям и молодежи; шесть организаций занимались предоставлением поддержки в кризисных ситуациях, а одна - оказанием услуг семьям с детьми в целях обеспечения их более активного участия в жизни общества.
Of these 49 provided professional social counselling, 12 telephone crisis support, and 4 social rehabilitation; 11 implemented field programmes; and 18 operated shelters and 4, low-threshold services for children and minors; 6 provided crisis support and 1, socially activating services for families with children.
3. Эта программа, осуществление которой первоначально начнется в 2008 году в 12 странах с постепенным ростом числа стран впоследствии по мере предоставления дополнительного финансирования, имеет три основных компонента на национальном и региональном уровнях: а) проведение информационно-просветительской работы для мобилизации усилий ключевых правительственных и неправительственных партнеров и партнеров из гражданского общества в целях разработки или укрепления жизненно важных элементов лечения наркотической зависимости в качестве части системы медицинских учреждений; b) создание потенциала для специалистов, которые предоставляют общетерапевтические и специализированные услуги на различных этапах своей карьеры; и с) оказание поддержки развитию низкопороговых услуг по лечению и реабилитации, распределенных по территории всей страны для обеспечения доступа к таким услугам тех людей, которые проживают в сельских или отдаленных районах.
The programme, which will be launched initially in 12 countries in 2008 with progressive growth subsequently as further funding becomes available, has three central components at the national and regional levels: (a) awareness-raising and advocacy to mobilize key governmental, non-governmental and civil society partners for the development or reinforcement of the essential elements of drug-dependence treatment as part of a health-care system; (b) capacity-building of professionals who deliver generalist and specialized services at different stages in their careers; and (c) support for the development of low-threshold treatment and rehabilitation services distributed throughout the country in order to ensure access for those living in rural or remote areas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test