Translation for "низкооплачиваемый" to english
Низкооплачиваемый
adjective
Translation examples
adjective
Медицинский персонал также является низкооплачиваемым и не имеет стимулов для улучшения качества своей работы.
Health care personnel were also underpaid and did not have incentives to perform better.
Они на неофициальной основе выполняют наиболее сложную, опасную и низкооплачиваемую работу, такую как переработка рыбы и строительные работы.
They are informally employed in the most difficult, hazardous and underpaid activities, such as fish processing and construction.
Занятия с миллионами других детей в переполненных, не отвечающих требованиям санитарии и плохо оснащенных классах ведут неподготовленные и низкооплачиваемые учителя.
Millions more are taught by untrained and underpaid teachers in overcrowded, unhealthy and poorly equipped classrooms.
В школах с низкой платой за обучение, созданных при малых и крупных предприятиях, работают неквалифицированные и низкооплачиваемые преподаватели.
Many underqualified and underpaid teachers are employed by low-fee private schools, which are run by small and large enterprises.
51. Занятость является непременным условием самостоятельности, однако чрезмерно большой процент инвалидов в мире являются безработными или низкооплачиваемыми.
51. Employment was indispensable to self-reliance, yet an alarmingly high percentage of disabled persons worldwide were unemployed or underpaid.
Департамент труда оказывает низкооплачиваемой иностранной домашней прислуге бесплатные услуги и помощь во взыскании причитающихся с работодателей сумм.
The Labour Department provides free service and assistance to foreign domestic helpers who are underpaid to help recovery of the outstanding wages from their employers.
Не имея возможности создать собственный профсоюз вследствие противодействия со стороны владельцев печатных изданий, большинство журналистов попадают в положение эксплуатируемых и низкооплачиваемых работников.
Unable to create a trade union of their own due to opposition from publication owners, the majority of journalists are exploited and underpaid.
Тысячи женщин, участвующих в кудумбашрее и являвшихся ранее низкооплачиваемыми сельскохозяйственными рабочими, отказались от работы по найму, предпочтя стать независимыми производителями.
Thousands of women participating in Kudumbashree who had formerly been underpaid agricultural labourers have abandoned wage work to become independent producers.
Я низкооплачиваемый индус-доктор для копов.
I'm an underpaid hindu police doctor.
Кенни, беги, ты низкооплачиваемый, редкостный урод!
Kenny, run, you underpaid, below-the-line freak!
Я такой же низкооплачиваемый детектив, как и ты.
I'm an underpaid detective, just like you.
Привет. Я Полли, перегруженный и низкооплачиваемый социальный работник.
Hi. I'm Polly, the overworked and underpaid social worker.
Вау, Илон, ты прямо как Вилли Вонка, только без низкооплачиваемых коротышек.
Wow, Elon, you're like Willy Wonka without the underpaid munchkins.
Таких как ты, она назвала сверхсексуальными, сверхтренированными, недоедающими, низкооплачиваемыми машинами для убийства.
'"She called you an oversexed, overtrained, underfed, underpaid killing machine.'"
"Дорогая я, если ты читаешь это, полагаю, ты уже стала ветеринаром или низкооплачиваемой официанткой".
"Dear me, if you're reading this, "I'm guessing you're now a pony doctor or an underpaid waitress."
потому что я бы набросился на тебя прямо сейчас, если бы общество не навязывало мне, что ты просто низкооплачиваемый придурок.
'Cause I'd do you right now if society wasn't telling me that you're just an underpaid dork.
Я думаю о тех пилотах, которые кружат над аэродромом в эту пургу и молят Бога, что бы какой нибудь низкооплачиваемый авиадиспетчер... не послал еще один самолет на этот курс.
I'm thinking of those pilots waiting to land, flying blind in that muck and circling in holding patterns praying to God some overworked, underpaid controller doesn't have another plane on the same course.
— Скажем так, я низкооплачиваемая журналистка, которой приходится подрабатывать на стороне.
“Why don’t we say that I’m an underpaid journalist, and let it go at that.”
И если бы не эти низкооплачиваемые и безропотные люди, археологи не сдвинулись бы с места со времен Винкельмана.
If it hadn't been for the underpaid and uncomplaining native laborer, archaeology would still be back where Wincklemann had found it.
– Было время, когда работа в полиции – то, что теперь делают защитники общественных интересов, – была низкооплачиваемой, низшего класса. – Я помню, мадам.
“There was once a time when police, public defenders, were underpaid, lower class.” “I remember, Madame.”
В дни, когда он работал низкооплачиваемым журналистом, щедрость была недоступной для него роскошью, но теперь он наслаждался возможностью делать дорогие подарки.
During his days as an underpaid journalist, generosity had been a luxury beyond his means, but now he was enjoying the opportunity to be munificent.
Редакция газеты состояла из горстки низкооплачиваемых опустившихся пьяниц, которых вышибли из газет в других городах.
It was badly run by a small, underpaid, drunken, broken-down staff of men who had been thrown off other papers across the country.
— Давайте хоть раз, — Гарвин взял Язифь под руку, — сделаем вид, что мы обыкновенные гражданские люди, а не наемные — и притом низкооплачиваемые — убийцы.
“Come on,” Garvin said, taking Jasith’s arm, “just once, let’s pretend we are civilized humans, instead of underpaid murderers.”
— И все же есть в нашей профессии некоторые преимущества, — заметил Стрэнд. — Ведь вы со всей определенностью можете сказать о ней следующее: она низкооплачиваемая, трудная, непрестижная, время от времени даже опасная. С другой стороны, у нас большой отпуск.
“Well, there are certain things we can safely say in favor of our profession,” Strand said. “It is underpaid, arduous, unappreciated, dangerous from time to time, and we have long holidays.
Похоже, что-то наконец вынудило самое богатое и могущественное правительство санкционировать полет на Вольную одного из самых многочисленных и низкооплачиваемых чиновников на самом дешевом межпланетном средстве передвижения.
It would appear that something finally meant enough to the wealthiest government in existence for someone to at last authorize a trip on the part of some underpaid civil servant in one of the cheapest interstellar vehicles available.
Элли принадлежит к какому-то толку христиан-фундаменталистов и часто упоминает Бога небрежным тоном привычной покорности судьбе, словно он был главой фирмы, в которой она работала низкооплачиваемой затырканной секретаршей.
Allie was a fundamentalist Christian of some variety who frequently mentioned God in a casual, slightly resigned way, as though He were CEO of the company in which she was an underpaid, put-upon secretary.
В центре я выпрямился и, посмотрев на ряды рельсов, убегавших в разные стороны, вспомнил свою неутоленную детскую страсть к таким игрушкам. Отец был низкооплачиваемым школьным учителем и тратил деньги на книги.
Stood up in the centre. Looked around at the rows of lines and remembered the hopeless passion I’d felt in toy shops as a child: my father had been an underpaid schoolmaster who had spent his money on books.
adjective
- Доступ к низкооплачиваемой работе и (или) занятости.
- Access to only low-paid jobs;
:: низкооплачиваемая и неоплачиваемая работа по уходу.
:: Low-paid and unpaid care work
Средние вычеты из заработной платы низкооплачиваемого
Average tax wedge for a low-paid single earner
После этого они, как правило, устраиваются лишь на низкооплачиваемую работу.
They mostly find low paid jobs for a second chance.
Примечание: Концентрация определяется путем деления показателя численности низкооплачиваемой рабочей силы по каждой профессиональной категории на показатель численности низкооплачиваемой рабочей силы во всем хозяйстве.
Note: Concentration is the incidence of low-paid employment in each occupational category divided by the economy-wide incidence of low-paid employment.
- потребностей низкооплачиваемых лиц при корректировке гарантированных уровней; и
— when adjusting the safety net, the needs of the low paid; and
В этих профессиях в основном заняты неквалифицированные и низкооплачиваемые рабочие.
These occupations mainly require unskilled workers and are low paid jobs".
Мигранты, занятые на не требующих высокой квалификации, низкооплачиваемых и неформальных работах
Migrants working in low-skilled, low-paid and informal jobs
Большинство низкооплачиваемых трудящихся и 80% безработных составляют женщины.
Most low-paid workers and 80 per cent of the unemployed are women.
Знаешь, чего никто никогда не понимает о низкооплачиваемой государственной работе?
You know what nobody understands about certain kinds... of low-paid public service work?
Ну, я прошла, но они предложили мне скучную Низкооплачиваемую исследовательскую работу.
Well, I did, but they only offered me a boring, low-paid, off-camera research job.
Те, кто бурно протестуют, либо вообще лишаются работы, либо получают исключительно низкооплачиваемую и многочасовую.
Those who protest excessively either have no jobs or exceedingly low-paid jobs for long hours.
В начале 1978 года выйдя на пенсию низкооплачиваемые рабочие получали ежемесячно пенсию в размере 60 % от оклада.
As of early 1978, when low-paid workers retire, their monthly benefits generally represent about 60 percent of what they earned on the job.
На корабле этот парень носил форму, но когда он появлялся на побережье, на нем всегда был дорогой костюм. Это было, конечно, странно для низкооплачиваемого служащего-стюарда, но он лично всегда объяснял это тем, что парни такого сорта обычно долго копят, а потом спускают все в первом же магазине на берегу.
On the ship he wore a uniform, but when he hit the beach he was wearing expensive clothes, which was pretty fancy for a low paid steward, but he accounted for it by saying how guys like that saved their money and blew it in one big bust the minute they hit the shore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test