Translation for "низам" to english
Низам
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
2. Ваджед Низам Мухареб
2. Wajed Nizam Muhareb
Эти лица, как сообщалось, были убиты неизвестными, после того как Низам Ахмед получил анонимные угрозы убийством.
The two were reportedly killed by unidentified assailants after Nizam Ahmed had received anonymous death threats.
1. Низам Мохаммед Сабер Абу Хамбиех (скончался от ран, полученных 3 июня 2002 года)
1. Nizam Mohammed Saber Abu Hamdieh (from wounds sustained on 3 June 2002)
3. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ сообщает, что г-н Низам ад-Дин (Сирийская Арабская Республика) не может принять участие в работе сессии.
The PRESIDENT announced that Mr. Nizam Al-Din (Syrian Arab Republic) was unable to attend the session.
5. Бюро также рекомендовало, чтобы на засе-даниях, проводимых в рамках консультаций, пред-седательствовал г-н А. Низам Эд-Дин, заместитель Председателя.
5. The Bureau had also recommended that Mr. A. Nizam El-Din, Vice-President, should chair the consultation meetings.
За дополнительной информацией просьба обращаться к г-же Рабии Низам (ЮНИФЕМ) (тел. 1 (212) 906-5538; электронная почта: [email protected])
For more information, please contact Ms. Rabya Nizam (UNIFEM) (tel. 1 (212) 906-5538; e-mail [email protected]).
58. Судья Низам Ахмад Высокого суда Синда пришел к аналогичному выводу после проведения им инспекции камер особого режима и штрафных изоляторов (карцеров) Центральной тюрьмы Карачи в феврале 1993 года.
Justice Nizam Ahmad of the Sindh High Court came to a similar conclusion following his inspection of the security wards and bund wards (punishment cells) of Karachi Central Jail in February 1993.
6. Местное население округа Малаканд Северо-Западной пограничной провинции очень позитивно восприняло соглашения, заключенные между их представителями и представителями пакистанского правительства по вопросу о введении в их округе Низам-эль-Адл исламского законодательства, основанного на шариате.
6. The local population of the Malakand region in the North-West Frontier Province had welcomed the agreements reached by their representatives and those of the Government concerning the establishment in their region of the Nizam-e-Adl, a legal system based on Islamic sharia.
Мухаммад Арифин бин Зулкарнаин, Фалз Хассан бин Камарулзаман, Нурул Мохд Факри бин Мохд Сафар и Шарул Низам Амир Хамза: рассмотрение прекращено (пункт 17 а) методов работы Рабочей группы - лица освобождены).
Muhammad Ariffin bin Zulkarnain, Falz Hassan bin Kamarulzaman, Nurul Mohd Fakri bin Mohd Safar and Shahrul Nizam Amir Hamzah: Cases filed (para. 17 (a) of the Working Group's methods of work; persons released).
Это был Низам.
It was Nizam.
Низам спас Шарамана.
Nizam saved Sharaman.
Низам знает это место.
-Nizam knows this place.
Низам хотел твоей смерти.
Nizam recommended your death.
Ладно, Низам хочет моей смерти.
Nizam wants me dead.
Его отравил Низам.
It was Nizam who poisoned it.
Низам попытается убить нас.
Nizam's coming to kill us.
Мне нужен мой дядя Низам.
Well, Nizam will be there.
Низам нашёл это святилище.
And Nizam discovered its resting place.
Низам спас его жизнь на охоте.
Nizam saved his life hunting.
низам тут же уступил управление нашим наследием британцам ради урегулирования старинного долга.
the Nizam promptly turned over control of our holdings to the British as settlement of a long-standing debt.
Мой друг низам взошел на трон Хайдарабада одиннадцать лет тому назад, в возрасте восемнадцати лет.
My friend the Nizam ascended to the throne of Hyderabad eleven years ago, at the age of eighteen;
Будучи мусульманином, Низам не питал теплых чувств к своему единоверцу Типу, так что его солдаты дрались с особенной ожесточенностью.
The Nizam was a Muslim, but he had no love for his coreligionist, the Tippoo, and the men of Hyderabad's army fought fiercely.
Маркиз, будучи в Индии, спас жизнь Низаму из Хайдарабада, и Низам в знак переполнявшей его благодарности подарил маркизу бриллиант. — Он очень дорогой, да? — перебила кузена Паола. — Он просто уникальный.
“But when the Marchese was in India, he saved the life of the Nizam of Hyderabad. The Nizam was extremely grateful and to show his gratitude presented him with a diamond.” “Was it a very valuable one?” Paola asked. “It’s unique,”
«…Амир Низам-ад-дин Абд аль-Баки…» — «…Аль-Баки…» Но имя того, кто сам себя провозгласил богом, так и не прозвучало под сводами шатра.
Amir Nizam al-Din Abd al-Baqi…al-Baqi… but the name of the Shah who believed himself to be God was not spoken.
Низам рассудил, хотя логики в его суждении было негусто, что я с моим опытом работы на ниве английского правосудия более чем кто-либо способен пролить свет на эту тайну.
With my background in English law, the Nizam had assumed, however illogically, that of all the men he knew in the world I would be the one most able to shed light on this mystery.
Неподалёку вставала Эллора со своими замечательными пагодами; она расположена вблизи знаменитого Аурангабада, некогда столицы свирепого Ауренгзеба; теперь это – просто главный город одной из провинций, отрезанных от королевства Низам.
Not far off rose Ellora, with its graceful pagodas, and the famous Aurungabad, capital of the ferocious Aureng-Zeb, now the chief town of one of the detached provinces of the kingdom of the Nizam.
— Хотя я и обрадовался, найдя деда в таком прекрасном состоянии — эта нимфа была поистине восхитительна, — цель моего пребывания оставалась для меня туманной еще три дня, пока наконец низам не вернулся с охоты на тигра.
As happy as I was to find Grandfather in such high spirits—this nymph was truly quite delectable—my purpose in being there remained obscure for three more days until the Nizam returned from a tiger hunt.
Когда я попытался любезно отказаться, указав на тонкую, но весьма существенную грань между барристером и полисменом, низам выразил сочувствие моему положению, потом ненароком намекнул, что было бы весьма печально, если бы мой дед не смог больше поддерживать тот образ жизни, к которому привык.
When I attempted to graciously decline, citing the fine but crucial distinction between a barrister and a policeman, the Nizam expressed sympathy for my position then casually intimated that it would be a shame if he were unable to retain Grandfather in the manner to which he had throughout his life been so thoroughly accustomed.
Чтобы расследовать это преступление, не привлекая посторонних, низам обратился к своему дальнему родственнику и сверстнику, индусу высокого происхождения, получившему образование в Англии, Престо Райпуру, одному из немногих представителей их сословия, который посвятил свою жизнь не одной только погоне за удовольствиями.
When he tapped someone to investigate the crime, the Nizam called on his distant cousin and contemporary, high-born, English-educated Presto Raipur, one of the few members of his privileged generation who had devoted his life to anything other than the pursuit of self-indulgent pleasures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test