Translation for "низ" to english
Низ
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
h8 = высота рамы, низ
h8 = frame height, bottom
29. Гендерное правосудие нуждается в истинных защитниках на всех уровнях -- сверху до низу и снизу до верху.
Champions for advocacy 29. Gender justice needs champions from the top down and the bottom up.
Сокращение масштабов нищеты потребует объединения усилий, начиная от верхушки национальной иерархии и до социальных низов.
Poverty reduction will require a united effort from those at the top of national hierarchies to the bottom.
- Тащи за низ.
- Grab the bottom.
Низ намного быстрее.
Bottom much faster.
Очень быстрый низ.
Very fast bottom.
Зеленый выбирает низ.
Green selects bottom.
Верх или низ?
Top or bottom?
Пятку к низу.
Heel to the bottom.
– Да, на низ.
- Yeah, on the bottom.
- В самом низу.
- On the bottom. - Oh.
Это самый низ?
This is the bottom?
Заметка была в несколько строк и помещена в самом низу колонки.
the item was barely an inch long and placed right at the bottom of a column.
Сириус ткнул пальцем в самый низ дерева — туда, где значилось: «Регулус Блэк».
Sirius jabbed a finger at the very bottom of the tree, at the name “Regulus Black.”
Спустившись за крестным отцом до самого низа лестницы, он оказался в подвальном этаже, где и была кухня.
He followed his godfather to the bottom of the steps and through a door leading into the basement kitchen.
В самом низу они остановились и надели плащи, которые мигом отсырели и отяжелели.
When they reached the bottom it was so chill that they halted and got out cloaks and hoods, which soon became bedewed with grey drops.
Добравшись до низа лестницы, они побежали по другому коридору, сильно смахивающему на тот, что в Хогвартсе вел в подземное логово Снегга.
They reached the bottom of the steps and ran along yet another corridor, which bore a great resemblance to the one that led to Snape’s dungeon at Hogwarts, with rough stone walls and torches in brackets.
Стена была такой отвесной и такой ошеломительно необъятной, ее верх, низ и боковые стороны уходили так далеко за пределы человеческого зрения, что, глядя на нее, можно было умереть от головокружения.
The wall was so paralysingly vast and sheer that its top, bottom and sides passed away beyond the reach of sight. The mere shock of vertigo could kill a man.
Нат не стал смотреть, как мы клали заколдованный пирог Джиму в миску, а в самый низ, под провизию, мы сунули три жестяные тарелки, и Джим все это получил в полном порядке;
Nat didn't look when we put the witch pie in Jim's pan; and we put the three tin plates in the bottom of the pan under the vittles;
а проиграв больше сотни, — четвертое. «И тут уж никто, — думал Гарри, — никто и никогда не позволит мне забыть, что именно я был капитаном Гриффиндора, когда тот впервые за двести лет съехал в самый низ турнирной таблицы».
if they lost by a hundred points they would be third behind Hufflepuff and if they lost by more than a hundred, they would be in fourth place and nobody, Harry thought, would ever, ever let him forget that it had been he who had captained Gryffindor to their first bottom-of-the-table defeat in two centuries.
Начнем с самого низа. Я начал с низа.
Start from the bottom. I started from the bottom.
Я же в самом низу, — сказала я.
I’m on the bottom,” I said.
Они были в самом низу башенки.
They were at the bottom of the turret.
В самом низу он обернулся:
At the bottom he turned.
В самом низу находилась решетка;
There was a grill at the bottom;
Ступени шли до самого низа.
They reached to the bottom.
Спускайся до самого низа.
Follow it all the way to the bottom.
Надо было начинать с самого низа.
She had to start at the bottom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test