Translation for "нижеследующий" to english
Нижеследующий
adjective
Translation examples
adjective
соглашаемся с нижеследующим:
Agree to the following:
Императора просят подписать нижеследующее.
The Emperor has been asked to sign the following
Который, единодушно признал победу нижеследующего:
The 100% award-winning caption was as follows:
Нижеследующее будет выслано Председателю суда.
They will be sent out following the President of the Court's summing up.
Я, вступая в ряды Братства, обязуюсь соблюдать нижеследующие условия:
"Upon joining the Order, "I solemnly swear to the following:
По поводу текущих дел, нижеследующий список текущих клиентов в восходящем порядке.
Regarding ongoing business, the following is a list of current accounts in ascending order.
Нижеследующие происшествия были описаны мне точно так, как я представляю их здесь, и совершенно неожиданным образом.
The incidents that follow were described to me exactly as I present them here and in a wholly unexpected way.
Как бы то ни было, несмотря на мою занятость, я скоординировал процесс сочинения довольно забавной медицинской частушки, нижеследующего содержания...
Nevertheless, despite my busy-ness, I have managed to pen for you a rather amusing medical ditty as follows...
Нижеследующий приговор этого суда является взвешенным, основанным на вердикте жюри присяжных, признавшего вину подсудимого по всем пунктам, и, по нашему убеждению, соответствует важности данного дела.
In the measured judgment of this court, the following sentence, based upon the jury's verdict of guilty. As to each count of the indictment, is believe to meet the test, which has stated.
Нижеследующие заме чания должны показать неправильность такого изображения.
The following observations may serve to show the impropriety of this representation.
Прежде чем приступить к рассмотрению отдельных налогов, необходимо предпослать четыре нижеследующих общих положения относительно налогов вообще.
Before I enter upon the examination of particular taxes, it is necessary to premise the four following maxims with regard to taxes in general.
Все же нижеследующие краткие и простые соображения могут помочь более убедительному выяснению ошибки, которая, по-видимому, ввела в заблуждение этих писателей.
The following very short and plain argument, however, may serve to explain more distinctly the fallacy which seems to have misled those gentlemen.
Вопреки этим благоприятным предположениям нижеследующие соображения заставляют меня полагать, что при установлении по крайней мере одной из этих премий законодательство сделало грубую ошибку.
Notwithstanding these favourable allegations, however, the following considerations dispose me to believe that, in granting at least one of these bounties, the legislature has been very grossly imposed upon.
Нижеследующий краткий обзор некоторых главных налогов, существовавших в различные эпохи и в различных странах, должен показать, что усилия эти не у всех народов были в этом отношении одинаково успешны.
The following short review of some of the principal taxes which have taken place in different ages and countries will show that the endeavours of all nations have not in this respect been equally successful.
Надеюсь, что, прочитав нижеследующее объяснение моих действий и их мотивов и учтя все обстоятельства, Вы в будущем не станете осуждать меня так сурово, как Вы это с легкостью сделали вчера вечером.
But from the severity of that blame which was last night so liberally bestowed, respecting each circumstance, I shall hope to be in the future secured, when the following account of my actions and their motives has been read.
«Нижеследующее послужит фоном».
C “What follows is background.”
(Смотри два нижеследующих репортажа)
(See two related stories following)
затем начался нижеследующий разговор.
then the following dialogue occurred.
Нижеследующие строки переведены Толкином в письме.
The following lines are translated by Tolkien in the letter.
Нижеследующий анализ произведен специальными агентами
The following investigative analysis was prepared by Special Agents John T.
— Что же касается пациентки, — забормотал он, — то да будет записано нижеследующее.
‘As far as the patient is concerned,’ he muttered, ‘let the following be noted down.
Удержания должны производиться строго в соответствии с нижеследующим:
Said deductions must strictly adhere to the following regulations:
Я нашел в каюте телеграфный бланк и написал нижеследующий приказ:
I found a dispatch blank in the cabin and wrote the following order:
В двух нижеследующих снах я обнаруживаю, что стал легче воздуха.
In the two dreams that follow I find myself lighter than air.
Все нижеследующее – это почти как реальный кислотный трип минус повторные галлюцинации.
Each of the following is a real trip—minus the risk of flashbacks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test