Translation for "нижеизложенное" to english
Нижеизложенное
Translation examples
Резюме ответов приводится в нижеизложенных пунктах.
The replies are summarized in the following paragraphs.
Нижеизложенный документ подготовлен в порядке развития этого вопроса.
The following paper expands on that question.
Нижеизложенные оценки и рекомендации разделяются всеми участниками.
The following assessments and recommendations are jointly shared.
Были выделены следующие возможности и рекомендованы нижеизложенные меры:
The following opportunities and recommended actions are highlighted:
Такая система должна отвечать нижеизложенным требованиям:
This system shall comply with the following requirements:
Ваше право считать нижеизложенное вымыслом или реальностью.
It is up to you to decide if what follows is fiction or not.
Проверить подлинность истории невозможно (особенно ее заключительной части), но, чтобы не заронить у недоверчивого читателя сомнения в ее очевидной правдивости, сошлюсь на то, что имею немало косвенных доказательств истинности произошедших событий. Кроме того, по рассказам другого путешественника во времени я хорошо знаком с мистером Блюмом и даже описал его похождения в книгах «Огненный Шут» и «Ветры Лимба». Нижеизложенная история описывает события в жизни мисс Минг, произошедшие после того, как эта жалкая женщина вмешалась роковым образом во взаимоотношения между Дафниш Арматьюс и ее сыном Сопуном, о чем я рассказал в повести «Древние тени». По обыкновению, основные события описаны автором в точном соответствии с рассказом путешественника во времени.
It cannot, of course, be verified readily (certainly so far as the final chapters are concerned) but it is supported by other rumours I have heard, as well as my own previous knowledge of Mr Bloom (whose earlier incarnation appeared in a tale, told to me by one of my friend's fellow Guild members, published variously as The Fireclown and The Winds of Limbo, some years ago). The events recorded here follow directly upon those recorded in Legends from the End of Time and in effect take up Miss Ming's story where we left it after her encounter with Dafnish Armatuce and her son Snuffles. As usual, the basic events described are as I had them from my source. I have re-arranged certain things, to maintain narrative tensions, and added to an earlier, less complete, draft of my own which was written hastily, before all the information was known to me. The "fleshing-out" of the narrative, the interpretations where they occur, many of the details of conversations, and so on, must be blamed entirely on your auditor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test