Translation for "ниже-" to english
Ниже-
prefix
Translation examples
prefix
Эти риски будут рассмотрены в разделе С, ниже.
They will be elaborated in section infra.
Этот вопрос рассматривается в пункте 359 ниже.
This appears in paragraph 359, infra.
Это сделано в разделе D ниже.
This appears in section D, infra.
См. ниже, пункты 64-83.
See infra, paras. 64-83.
Более подробно об этом см. в пунктах 99106 ниже.)
As to these, see paragraphs 99 to 106, infra.)
Более подробно об этом см. в пунктах 95102 ниже.)
As to these, see paragraphs 95 to 102, infra).
См. стр. 10 - 15 ниже.
See pp. 5-12 infra.
Эти потери обобщены в таблице 9 ниже.
The losses are summarised in table 9, infra:
"Инфра" - с латыни - "ниже".
"Infra" is Latin for the word "below."
Почему все мы (и вы в том числе) делаем вид, будто настоящие чувства ниже нашего достоинства?
Why do all of us (you too!) pretend we think honest feelings are infra dig?
Что тут ни делай, это будет в высшей степени предосудительно: если поймают за взломом – ну, багажа дипломата, – опустят ниже плинтуса, не сомневайся.
Whatever he did would be ultimately deniable—get caught and, well, burgling a diplomat’s luggage was about as infra dig as you could get.
Положа руку на сердце, не знаю, для кого эта книга предназначена… Если взрослые не сочтут ниже своего достоинства прочесть ее, многие, вне сомнения, получат массу удовольствия….
Quite honestly I don't know who is expected to read it ... If grown ups will not feel infra dig to read it many will undoubtedly enjoy themselves ....
prefix
Ниже указываются эти подцентры:
The sub-centres are:
Ниже приводятся предлагаемые разделы для этой главы.
Proposed sub-chapters are as below.
Субсидии и налоги на уровне ниже федерального
Subsidies and taxes at the sub-federal level
Ниже приводятся предлагаемые заголовки разделов главы.
Proposed sub-chapter headings are as below.
Каждый из этих подпунктов рассматривается ниже.
Each of those sub-paragraphs is considered below.
(См. ответы в рамках подпункта (с) ниже.)
(See responses at sub-paragraph c below.)
Осуществляемые мероприятия сгруппированы по описываемым ниже подпрограммам.
The activities are grouped under the following sub-programmes:
[подпункт (b) см. Второй комитет ниже]
[for sub-item (b), see Second Committee below]
Зарплата ниже минимальной.
Sub-minimum wage.
Она ниже нас.
She is sub-level, dude.
Скорость упала ниже световой.
Speed dropping close to sub-light.
Но теперь ты ниже 3.
But now you're a sub three.
Ты же сказал "понизить", а не ниже плинтуса.
You said lower, not sub-basement.
Дельта "Т" может равняться альфа ниже нуля.
Delta "T" could equal alpha sub-zero.
Я говорю, что показатели были ниже жизнеспособных.
- I'm saying their vital signs were sub-viable.
Похоже, мы потеряли связь с подуровнями ниже 24го.
It seems we've lost communication below sub-level 24.
Температура - 60 градусов ниже нуля по Фаренгейту.
At 30 below, lowering to final stage of 60, sub-zero.
Люк сказал, что наноформы хранятся при температурах ниже нуля.
Luke said nanoforms have to be stored at sub-zero temperatures.
— А как вы можете наслаждаться температурами ниже точки замерзания? — ответил Бовето. — И снегом?
“How can you enjoy sub-freezing temperatures?” he countered. “And snow?”
Такая порода определенно существует. Большинство Котов Из Деревенских Лавочек (см. ниже) как раз и есть Черные Коты С Белыми Лапами.
There must be a breed of these. Most Sub-Post Office cats (qv) are black cats with white paws.
В пещерах нижних подвальных этажей, несколькими уровнями ниже поверхности, Таурен слышит глухие наземные взрывы.
In the cavernous sub-basements of the palace, several levels underground, Tawren hears the dull crump of explosions from above ground.
Гидеон досконально знал Тетис — от расположенных на самом верху административных ярусов до самых глубоких подземелий, лежавших ниже уровня морского дна.
Gideon knew it well, from the high administrative levels to the sub-cellars below the very sea floor.
Почти полная луна, вся в прожилках и старых шрамах, а ниже разливался нежно-оранжевый свет уличных фонарей, что отражались в небе.
There was the moon, almost full, spider-veined with old scars, and below it the ambient sub-orange glow cast up into the sky by the street lights.
Почти полная луна, вся в прожилках и старых шрамах; ниже разливается нежно-оранжевый свет уличных фонарей, что отражаются в небе.
There’s the moon, almost full, spider-veined with old scars, and below it the ambient sub-orange glow cast up into the sky by the street lights.
– Из-за этого времяжора я буду истекать топливом при температурах ниже нуля. – И он утыкается лицом в стойку, пока на поверхности не сгущается озеро слёз.
‘That sick time-waster will have me siphoning fuel in sub-zero temperatures.’ And he placed his face upon the bartop until a pool of tears had darkened the surface.
Отношение Валентина было понятно. Даже в римской армии с относительно демократичными традициями не более половины офицеров ниже ранга гектонтарха умели читать и писать.
Valentinian's attitude was understandable. Even in the Roman army, with its comparatively democratic traditions, not more than half of the sub-officers below the rank of hecatontarch could read and write.
– Подземный этаж двадцатый,- скомандовал он, и построенный пришельцами лифт подчинился, быстро опустив его на место назначения, двадцатый этаж ниже поверхности окружающего их города.
"Sub-floor twenty," he told it, and the alien-built elevator obeyed, dropping him swiftly toward his destination, twenty floors beneath the surface of the surrounding city.
– Есть еще одна возможность: претендент, который мог бы стать настоящим приором-реформатором и чей сан, хотя и ниже помощника приора, равен ризничему или келарю.
Cuthbert gutted another eel and said: “There is one other possibility, a candidate who would be a good reforming prior and whose rank, although below that of the sub-prior, is the same as that of the sacrist or the cellarer.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test