Translation for "ниена" to english
Ниена
Similar context phrases
Translation examples
Г-н Нгуен Ди Ниен (Вьетнам), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
Mr. Nguyen Dy Nien (Viet Nam), Vice-President, took the Chair.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Теперь я приглашаю министра иностранных дел Социалистической Республики Вьетнам Его Превосходительство г-на Нгуена Зи Ниена.
The Acting President: I now call on His Excellency Mr. Nguyen Dy Nien, Minister for Foreign Affairs of the Socialist Republic of Viet Nam.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит поанглийски): Слово имеет министр иностранных дел Социалистической Республики Вьетнам Его Превосходительство гн Нгуен Зи Ниен.
The Acting President: I give the floor to His Excellency Mr. Nguyen Dy Nien, Minister for Foreign Affairs of the Socialist Republic of Viet Nam.
Г-н Нгуен Зи Ниен (Вьетнам) (говорит по-английски): От имени делегации Вьетнама я хочу тепло поздравить Джулиана Ханта с его избранием на пост президента пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
Mr. Nguyen Dy Nien (Viet Nam): On behalf of the delegation of Viet Nam, I wish to warmly congratulate Julian Hunte on his assumption of the presidency of the fifty-eighth session of the General Assembly.
Г-н Нгуен Дзы Ниен (Вьетнам) (говорит по-английски): Я хотел бы передать наши теплые поздравления г-ну Харри Холкери по случаю его избрания на пост Председателя Генеральной Ассамблеи на ее пятьдесят пятой сессии.
Mr. Nguyen Dy Nien (Viet Nam): I would like to convey our warm congratulations to Mr. Harri Holkeri on his election to the presidency of this fifty-fifth session of the General Assembly.
Гн Нгуен Зи Ниен (Вьетнам) (говорит поанглийски): Прежде всего я хотел бы от имени делегации Вьетнама искренне поздравить гна Яна Элиассона с избранием на этот руководящий пост в Генеральной Ассамблее на ее шестидесятой сессии.
Mr. Nguyen Dy Nien (Viet Nam): At the outset, I would like, on behalf of the Vietnamese delegation, sincerely to congratulate Mr. Jan Eliasson on his election as President of the General Assembly at its sixtieth session.
Г-н Нгуен Зи Ниен (Вьетнам) (говорит поанглийски): Г-н Председатель, я прежде всего хочу поздравить г-на Яна Кавана с избранием на пост Председателя пятьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
Mr. Nguyen Dy Nien (Viet Nam): Mr. President, I wish, at the outset, to congratulate Mr. Jan Kavan on his election to the presidency of the fifty-seventh session of the United Nations General Assembly.
Г-н Зи Ниен (Вьетнам) (говорит по-англий-ски): Декларация о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом, которая была принята Генеральной Ассамблеей два года назад, является исключительно важным документом, отражающим политическую приверженность мировых лидеров глобальной борьбе с этой пандемией.
Mr. Dy Nien (Viet Nam): The Declaration of Commitment on HIV/AIDS, adopted by the General Assembly two years ago, is a crucial document reflecting the political commitment of world leaders in the global struggle against this pandemic.
Генеральная Ассамблея заслушала заявления министра иностранных дел Хорватии Его Превосходительства гна Тонино Пикулы; заместителя премьер-министра и министра иностранных дел Бельгии Его Превосходительства гна Луи Мишеля; министра иностранных дел Южной Африки Его Превосходительства гна Нкосазаны Дламини-Зумы; министра иностранных дел Японии Его Превосходительства гна Йохэя Коно; министра иностранных дел Египта Его Превосходительства гна Амра Мусы; министра иностранных дел Вьетнама Его Превосходительства гна Нгуена Дзы Ниена; заместителя премьер-министра, министра иностранных дел и внешней торговли Барбадоса Ее Превосходительства достопочтенной Билли Миллер; министра иностранных дел Мексики Ее Превосходительства гжи Росарио Грин; министра иностранных дел Дании Его Превосходительства гна Нильса Хельвега Петерсена; министра иностранных дел Буркина-Фасо Его Превосходительства гна Юссуфа Уэдраого; министра иностранных дел и сотрудничества Мавритании Его Превосходительства гна Ахмеда ульд Сид Ахмеда; и министра иностранных дел и по делам общин Гвинеи-Бисау Его Превосходительства гна Йяйи Джалу.
The General Assembly heard a statements by H.E. Mr. Tonino Picula, Minister for Foreign Affairs of Croatia; H.E. Mr. Louis Michel, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Belgium; H.E. Mrs. Nkosazana Dlamini-Zuma, Minister for Foreign Affairs of South Africa; H.E. Mr. Yohei Kono, Minister for Foreign Affairs of Japan; H.E. Mr. Amre Moussa, Minister for Foreign Affairs of Egypt; H.E. Mr. Nguyen Dzy Nien, Minister for Foreign Affairs of Viet Nam; H.E. the Honourable Billie Miller, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs and Foreign Trade of Barbados; H.E. Mrs. Rosario Green, Minister for Foreign Affairs of Mexico; H.E. Mr. Niels Helveg Petersen, Minister for Foreign Affairs of Denmark; H.E. Mr. Youssouf Ouédraogo, Minister of State for Foreign Affairs of Burkina Faso; H.E. Mr. Ahmed Ould Sid Ahmed, Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Mauritania; and H.E. Mr. Iaia Djaló, Minister for Foreign Affairs and the Communities of Guinea-Bissau.
Генеральная Ассамблея заслушала заявления Его Превосходительства достопочтенного Сержа Вохора Риалута, заместителя премьер-министра, министра иностранных дел и внешней торговли Вануату; Его Превосходительства г-на Мустафы Османа Исмаила, министра иностранных дел Судана; Его Превосходительства г-на Хасана Вираюды, министра иностранных дел Индонезии; Его Превосходительства г-на Шимона Переса, вице-премьера и министра иностранных дел Израиля; Его Превосходительства г-на Хора Намхонга, старшего министра, министра иностранных дел и международного сотрудничества Камбоджи; Его Превосходительства г-на Аугусто Касали, министра по иностранным и политическим делам Сан-Марино; Его Превосходительства г-на Франсуа Лонсёни Фаля, министра иностранных дел и сотрудничества Гвинеи; Его Превосходительства г-на Нгуена Зи Ниена, министра иностранных дел Вьетнама; Его Превосходительства д-ра Леонарду Сантуша Симау, министра иностранных дел и сотрудничества Мозамбика; Его Превосходительства г-на Колаволе Иджи, министра иностранных дел Бенина; Его Превосходительства г-на Махмуда Хаммуда, министра иностранных дел и по делам эмигрантов Ливана; и Его Превосходительства г-на Стаффорда Нила, главы делегации Ямайки.
The General Assembly heard statements by H.E. The Honourable Serge Vohor Rialuth, Deputy Prime Minister, Minister for Foreign Affairs and External Trade of Vanuatu; H.E. Mr. Mustafa Osman Ismail, Minister for Foreign Affairs of the Sudan; H.E. Mr. Hassan Wirajuda, Minister for Foreign Affairs of Indonesia; H.E. Mr. Shimon Peres, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Israel; H.E. Mr. Hor Namhong, Senior Minister, Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of Cambodia; H.E. Mr. Augusto Casali, Minister for Foreign and Political Affairs of San Marino; H.E. Mr. François Lonsény Fall, Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Guinea; H.E. Mr. Nguyen Dy Nien, Minister for Foreign Affairs of Viet Nam; H.E. Dr. Leonardo Santos Simão, Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Mozambique; H.E. Mr. Kolawole Idji, Minister for Foreign Affairs of Benin; H.E. Mr. Mahmoud Hammoud, Minister for Foreign Affairs and Emigrants of Lebanon, and H.E. Mr. Stafford Neil, Chairman of the Delegation of Jamaica.
— По крайней мере Бритир-и-Ниен.
Brythir i Nien, at least.
Не нужно ли уведомить Бритира-и-Ниена? — Нет.
Should Brythir i Nien be informed of this?" "No.
Даже Бритири-Ниен не мог добиться тишины в этом столпотворении.
Even Brythir i Nien could not make himself heard over the din.
Бритир-и-Ниен, кирнари Силмаи, наклонился вперед и взглянул на Торсина.
Brythir i Nien of Silmai leaned forward in his chair and peered across at Torsin.
— Бритир-и-Ниен, как можешь ты разрешать такое непотребство! — воскликнула Мориэль-а-Мориэль.
"Brythir i Nien, how can you allow such an abomination?" Moriel a Moriel exclaimed.
Силмаи был самым богатым из западных кланов, и Бритири-Ниен ничего не пожалел ради гостей.
Silmai was the wealthiest of the western clans, and Brythir i Nien had spared nothing in the name of hospitality.
У самой воды рядом с Чашей стояли старый Бритир-и-Ниен, Лхаар-аИриэль и Юлан-и-Сатхил.
Inside, old Brythir i Nien stood next to the Cup with Lhaar a Iriel and Ulan i Sathil.
На самом деле, я всегда думала, что именно он привел к нам Ниена Нунба и его эскадрилью, после того как Империя заставила их покинуть систему Суллуста.
In fact, I think he was the one who brought Nien Nunb and his private raiding squad over to us after the Empire forced them out of Sullust system.
Старый Бритир-и-Ниен поднялся со своего места. — Братья и сестры, члены лиасидра, народ Ауры, сегодня об аудиенции нас просит Клиа-а-Идрилейн, принцесса Скаланская.
Brythir i Nien rose first to speak. "Brothers and sisters of the Iia'sidra, and all people of Aura in this place," he began. "Klia a Idrilain, Princess of Skala, seeks audience today.
Худой, изможденный, с ввалившимися глазами под нависшими веками, он двигался медленно и осторожно, словно боялся рассыпаться. — Это Бритир-и-Ниен, глава Силмаи, — объяснил юноше Ниал, — ему не меньше четырехсот семидесяти, солидный возраст даже для ауренфэйе.
The old man was thin to the point of gauntness, his eyes deeply sunk beneath sagging lids, and he moved with the caution born of frailty. "That's Brythir i Nien of Silmai," Nyal told him. "He is four hundred and seventy if he's a day, an uncommon age even for us."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test