Translation for "нигде" to english
Нигде
adverb
Translation examples
adverb
Нигде в мире проблемы не являются такими острыми.
Nowhere are the challenges greater.
Похоже, никто и нигде не может больше быть в безопасности.
Nowhere and nobody seems to be safe any longer.
Нигде это не очевидно так, как на Африканском Роге.
Nowhere is that clearer than in the Horn of Africa.
Нигде не достигнуто их полной интеграции.
Nowhere has full integration and mainstreaming been achieved.
Однако размер этой потенциальной экономии нигде не указывается.
However, nowhere are the potential savings quantified.
Нигде это не ощущается с такой остротой, как в секторе Газа.
Nowhere is this more urgent than in Gaza.
Нигде в мире нет более острой потребности в обретении надежды.
Nowhere is the need for hope more acute.
Именно здесь и нигде больше мы сможем сделать это.
Here, and nowhere else, can we do this.
Законы нигде надлежащим образом не определены.
Nowhere has the legislation been defined properly.
Нигде, нигде не описано это зло.
Nowhere, nowhere does it describe this evil.
-Их нигде нет!
- They're nowhere!
Его города нигде не покидаются жителями.
Its towns are nowhere deserted by their inhabitants.
Туда и сюда мы ходили: не было их нигде.
But nowhere that we went could we find them.
Открыв глаза, они увидели, что Бильбо нигде нет.
When they opened their eyes Bilbo was nowhere to be seen.
Я, мы не можем найти его, горлум, горлум, его нигде нет.
I, we can’t find it, gollum, gollum, no, nowhere.
Земли, когда-либо пущенные в обработку, нигде не забрасываются.
The lands which had once been cultivated are nowhere neglected.
– Я еще нигде не остановился. – Значит, прямо из вагона ко мне?
"Nowhere, as yet." "What, straight from the station to my house?
Больше нигде в нашем мире такого необычного (и образцового) благоустройства не было.
Nowhere else in the world was this peculiar (but excellent) arrangement to be found.
И нигде его нежность не нарушается голубизной рек, озер или морей.
And nowhere do you see blue of lakes or rivers or seas.
– Нигде я не был, – говорю, – просто мы ловили беглого негра вместе с Сидом.
«I hain't been nowheres,» I says, «only just hunting for the runaway nigger-me and Sid.»
Природа не делает их необходимыми для поддержания жизни, а обычаи нигде не делают неприличной жизнь без них.
Nature does not render them necessary for the support of life, and custom nowhere renders it indecent to live without them.
Но его нигде не было.
But it was nowhere.
Если их нет здесь, их нет нигде.
Or they are nowhere.
Нигде — никогда — ничего.
Never nothing nowhere.
Но ее нигде не было.
She was nowhere to be seen.
Но их нигде не было.
But they were nowhere to be found.
— …и нигде нет безопасности.
“—and nowhere is safe.”
Но человека нет нигде.
            Nowhere was man.
Дудочника нигде не было.
The Piper was nowhere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test