Translation for "нзб" to english
Нзб
Translation examples
Местной полиции будет разрешено остаться в НЗБ.
Local police will be allowed to remain in the GSZ.
Представляется очевидным, что албанские экстремисты активизировали свою террористическую деятельность, стремясь дестабилизировать обстановку в НЗБ.
It is evident that Albanian extremists have intensified their terrorist activities and that their aim is to destabilize GSZ.
Еще не менее 3 000 этнических албанцев покинули этот район непосредственно перед возвращением подразделений югославской армии в НЗБ.
Another 3,000 or more fled immediately prior to the return of the Yugoslav army to the GSZ.
e) наземная зона безопасности (НЗБ) определяется как 5-километровая зона, распространяющаяся за пределы границы Косово на остальную территорию Союзной Республики Югославии.
(e) The ground safety zone (GSZ) is defined as a 5-kilometre zone that extends beyond the Kosovo province border into the rest of Federal Republic of Yugoslavia territory.
Самое большое число нападений совершено террористическими группами, которые просачиваются в НЗБ из зоны ответственности контингента Соединенных Штатов, входящего в состав Сил для Косово (СДК) в Косово и Метохии.
The largest number of attacks was committed by terrorist groups which infiltrated GSZ from the area of responsibility of the United States contingent of the Kosovo Force (KFOR) in Kosovo and Metohija.
f) власти Союзной Республики Югославии и Республики Сербии всесторонне сотрудничают с международными силами безопасности (СДК) при осуществлении ими контроля за выводом сил из Косово и за пределы ВЗБ/НЗБ;
(f) The authorities of the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Serbia will cooperate fully with the international security force (KFOR) in its verification of the withdrawal of forces from Kosovo and beyond the ASZ/GSZ;
b) любую другую информацию военного характера или по вопросам безопасности о силах Союзной Республики Югославии на территории Косово и в НЗБ и ВЗБ, которую запрашивает Командующий международными силами безопасности (СДК).
(b) Any further information of a military or security nature about Federal Republic of Yugoslavia forces in the territory of Kosovo and the GSZ and ASZ requested by the international security force (KFOR) commander.
Союзная Республика Югославия призывает Совет Безопасности осудить совершаемые ОАК в НЗБ террористические нападения и принять действенные меры, чтобы положить конец этой деятельности и не допустить ее распространения за пределы Косово и Метохии.
The Federal Republic of Yugoslavia calls on the Security Council to condemn the terrorist attacks in GSZ staged by KLA and to take effective measures to put an end to these activities and prevent their spread outside Kosovo and Metohija.
Режим наземной зоны безопасности (НЗБ), который ограничивал присутствие югославских сил безопасности на границе между собственно Сербией и Косово, был ослаблен, допуская постепенное возвращение сербской полиции и югославской армии в данный район.
The Ground Safety Zone (GSZ), which restricted the presence of Yugoslav security forces along the boundary between Serbia proper and Kosovo, was relaxed to allow the gradual return of Serbian police and the Yugoslav army into the area.
Усиление этнического албанского терроризма в НЗБ является еще одним подтверждением того, что террористическая так называемая Освободительная армия Косово (ОАК) не была демилитаризована и разоружена и что именно она является главным источником нестабильности в Косово и Метохии и за пределами края.
The intensification of ethnic Albanian terrorism in GSZ is yet another piece of evidence that the terrorist so-called Kosovo Liberation Army (KLA) has not been demilitarized and disarmed and that it is the main generator of instability in Kosovo and Metohija and outside it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test