Translation for "нечувствительна" to english
Translation examples
adjective
N Изделия, содержащие только чрезвычайно нечувствительные детонирующие вещества.
N Articles containing only extremely insensitive detonating substances.
Дается описание соответствующих требований экологии и безопасности и аспектов нечувствительных боеприпасов.
There will be a description of the relevant environmental and safety requirements and aspects of insensitive munitions.
Проституция представляет собой серьезную проблему с точки зрения социальной незаметности и моральной нечувствительности.
Prostitution was a serious problem in terms of social invisibility and moral insensitivity.
e) оборудование должно быть нечувствительным к вибрациям, ускорению и изменению температуры окружающей среды.
(e) The equipment shall be insensitive to vibrations, acceleration, and changes in ambient temperature.
Эти изделия содержат только крайне нечувствительные к детонации вещества и характеризуются ничтожной вероятностью случайного инициирования или распространения взрыва.
The articles contain only extremely insensitive detonating substances and demonstrate a negligible probability of accidental initiation or propagation.
Первые шесть типов испытаний (7 а)−7 f)) используются для определения того, является ли вещество крайне нечувствительным (КНВ).
The first six types of test (7(a) to 7(f)) are used to establish if a substance is an Extremely Insensitive Substance (EIS).
l) ракеты-носители должны быть сконструированы таким образом, чтобы быть нечувствительными к разряду молнии на пусковой площадке или в ходе атмосферного полета;
(l) Launch vehicles should be designed to be insensitive to lightning strike when on the launch pad and during atmospheric flight;
Слишком нечувствительный для саркоидоза.
Highly insensitive for sarcoid.
- Я думаю ... - Хроническая нечувствительность боли, да.
- I'm thinking-- - chronic insensitivity to pain,yeah.
Лулу на редкость нечувствительная, Тейлор. Хорошо, Кирк.
- Lulu's as insensitive as they come.
Я не могу поверить, что он такой нечувствительный.
I can't believe his insensitivity.
Иногда ты можешь быть нечувствительным к чему угодно.
Sometimes you can be insensitive about everything.
Просто мне нужно многое сделать. Я не думаю что ты нечувствительная.
I don't find you insensitive.
И вот появился Кавинант, безразличный к ней, нечувствительный к ней.
Yet Covenant appeared insensitive to her, immune to her.
Когда Оаким приходит в себя, по бокам у него висят две серебряные руки, холодные и нечувствительные.
When Wakim awakens, two seamless silver arms hang at his sides, cold and insensitive.
– Синдром андрогенной нечувствительности, – пояснила Лорен. – Была у меня в колледже подружка с САН. – Что это означает?
"It stands for Androgen Insensitivity Syndrome," Loren said. "I had a friend in college who had it."
Я думал, что это звероподобные чудовища, черпающие силу в жажде крови, нечувствительные к разрушениям, которые они несут.
I had thought them animalistic brutes, powered by bloodlust, insensitive to the damage they wrought.
Один из шести стариков подобрал бумажную галку и разгладил ее на своей большой нечувствительной ладони.
       One of the group of six had picked up the paper dart and smoothed it out with the flat of his big insensitive hand.
Он привык к каменному полу пещер, и его ноги после вечно сумеречных переходов стали грубы и нечувствительны.
He was used to the rigid rock floor of the caverns, and his feet were calloused and insensitive from the eternal twilight marches.
Созерцанию, задержке дыхания, нечувствительности к голоду и боли — как мог бы ты научиться среди этих страждущих?
How could you have learned meditation, holding your breath, insensitivity against hunger and pain there among these wretched people?
У него был беспечный, жизнерадостный и какой-то очень земной вид человека, совершенно нечувствительного к атмосфере кладбища, чего нельзя было сказать об остальных двоих.
He wore the cheerful and practical air of someone totally insensitive to atmosphere, to that of the cemetery and that which subsisted between the two other men.
Ты должен немедленно меня информировать, если в его действиях обнаружится опасное упрощение, либо нечувствительность к тонким проявлениям органического интеллекта.
You must inform me at once if his actions ever appear dangerously simplistic, or insensitive to the subtleties of organic intelligence.
Однако Элли обнаружила, что большинство людей, покупавших ее услуги, были, говоря языком экономистов, нечувствительными к цене (price insensitive).
But Allie had found that most people who bought her services were, in the language of economics, price insensitive.
adjective
Кроме того, твердотельные мембранные переключатели могут обеспечить широкий диапазон установленных корректировок и корректировок зон нечувствительности датчика.
Solid-state pressure switches can also provide a wide range of set-point and dead-band adjustment.
Направление относительного ветра (рыскание) измеряют с точностью до 3 градусов и регистрируют с интервалом 1 градус; зона нечувствительности прибора должна составлять не более 10 градусов и быть расположена по направлению к задней части транспортного средства.
Relative wind direction (yaw) shall be measured to an accuracy of 3 degrees and recorded to a resolution of 1 degree; the "dead band" of the instrument shall not exceed 10 degrees and shall be directed toward the rear of the vehicle.
Потрясение от того, что Бруно погиб, и сменившая его радость понимания: он жив, сделали меня нечувствительной ко всему остальному.
The shock of thinking Bruno dead followed by the joy of learning he was alive numbed me to all else.
Такая нечувствительность свидетельствовала о том, что сидевший перед ним человек – внутри мертв. Целеустремленно следуя к вершинам своей карьеры, он словно хотел забыться, отвлечься от страданий, которыми изобиловала его личная жизнь.
Stinhurst’s lack of emotion spoke of a man who was dead inside, who could no longer afford to let himself be touched, who single-mindedly pursued excellence in his career so that he never had to face the agony rife in his personal life.
В волшебстве скопилась мудрость целых тысячелетий, и вдруг кто-то заявляет, что эти знания не нужны! Все началось тогда, когда была выстроена Башня Тишины! Тогда-то и появились все эти заклятия, самого разного назначения! Там есть такие, которые могут без труда сделать любого человека абсолютно нечувствительным к воздействию оружия и огня. Там есть и противозаклятья – то есть заклятья, действующие против других заклятий! Архимаг снова печально вздохнул.
and magic can be worked by so few. For thousands of years, power lay in the hands of those who were powerful mages themselves, or who could afford to hire them. It was in those years that the Silent Tower was built, and for that reason. It was then that all the binding-spells were wrought, great and small—from the Sigil of Darkness and other things like it which are utterly abominable to the mageborn, down to the little ones which make this or that thing na-aar—metaphysically dead and impervious to magic—like the pistols and crossbows of the Witchfinders, so that no mage can fox their aim or cause them to misfire, and such things as spell-cord and spancels. But it was all politics. The people were no better for it.” He sighed again.
adjective
Прекрасная кузина, мисс Петтигрю... Вы не можете быть нечувствительны к преданности. Мы уже достаточно долго вместе.
Fair Cousin, Miss Pettigrew... you cannot be insensible to the devotion I have long entertained for you.
Они были так измучены, что уже стали нечувствительны к ударам бича и дубинки.
In their very great misery they had become insensible to the bite of the lash or the bruise of the club.
Вайнер не остался к ней нечувствительным.
Vyner was not insensible to it.
Неспособна женская натура оставаться нечувствительной к таким мольбам. Она растаяла.
It was not in a woman's nature to be insensible to such pleading as this.
Только в преклонном возрасте перевязанные ноги становились нечувствительными к боли.
Only in old age did bound feet become insensible to pain.
Однако он, казалось, оставался совершенно нечувствительным к ее безумствованию: она писала как бы никому.
Nevertheless, he seemed insensible to her delirium; it was like writing to nobody.
Проснуться и найти карандаш. Нечувствительность при доскональном понимании всяческих болей и источников боли.
Wake up and find a pencil : Insensibility accompanied by pedantic understanding of every kind of pain and offshoot of pain.
Отсыревшие плащ и ботинки хлопали его по ногам, руки быстро переходили от нечувствительности к боли.
His cloak and boots dragged wetly on his limbs, and his hands passed quickly from insensibility to pain.
Он хочет, чтобы я просто изрубил обреченного Миска, как будто он куб нечувствительных грибов.
Rather than reveal this information he would undoubtedly prefer that I hack away at doomed Misk as though he were a block of insensate fungus.
Их уединение было в это время полное, у них не было друзей, и они были совершенно чужды и нечувствительны к тому, что было опасного и жалкого в их положении.
Their social isolation was at this time complete: they were two friendless people, perfectly insensible to all that was perilous and pitiable in their own position.
Теперь Агнес спит, нечувствительная ни к чему, даже к странному поведению метели прямо за ее окном, даже к приближению мужа.
Now Agnes lies sleeping, insensible to everything, even the extraordinary performance of the snowstorm just outside her window, even the approach of her husband.
Я вижу в дыму Агилульфа, наклонившегося над котлом, нечувствительного к капустной вони; он дает наставления поварам Овернского полка.
I see Agilulf appear amid the smoke and bend over a vat, insensible to the smell of cabbage, making suggestions to the cooks of the regiment of Auvergne.
adjective
Оба были бесстрастны, казались нечувствительными к своим травмам и холодному ветру.
Both men were impassive, seemingly unaware of their hurts or the chill of the wind.
adjective
С нечувствительных товаров таможенная пошлина не взимается.
No customs duty is levied for non-sensitive products.
- Расширение доступа к нечувствительным технологиям и предоставление гарантий доступа
- Increased access to non-sensitive technologies; guarantees of access
125. Другим развивающимся странам беспошлинный доступ на рынки предоставлен по "нечувствительным" сельскохозяйственным товарам.
125. For other developing countries duty-free market access was accorded for non-sensitive agricultural products.
В голландском подходе к таблицам частотности число респондентов в чувствительных категориях сопоставляется с числом респондентов в нечувствительных категориях.
In the Dutch approach for frequency tables, consideration is given to the number of respondents in sensitive vs. non sensitive categories.
Были приняты также меры для того, чтобы предоставить правительству Ирака право первого выбора в отношении <<нечувствительного>> имущества ЮНМОВИК.
Steps have also been taken to give the Government of Iraq the first right of refusal with regard to non-sensitive property of UNMOVIC.
По запросу Ирака правительству Ирака были переданы часть мебели, спутниковые телефоны и переносные компьютеры, находившиеся на балансе ЮНМОВИК, а также другие нечувствительные материалы и имущество в Багдаде.
At Iraq's request, some furniture, satellite telephones and laptop computers from the UNMOVIC inventory, as well as other non-sensitive materials and properties located in Baghdad, were transferred to the Government of Iraq.
2.5.7 Линейная направляющая система (элемент № 4е) позволяет чувствительной части реберной дуги (элемент № 4d) смещаться относительно блока грудного отдела позвоночника (элемент № 4а) и нечувствительной части.
The linear guide system (part No. 4e) allows the sensitive rib side of the rib bow (part No. 4d) to deflect with respect to the spine box (part No. 4a) and the non-sensitive side.
Ужесточение контроля за экспортом чувствительных технологий должно уравновешиваться обеспечением государствам, которые нуждаются в этом, особенно развивающимся странам, более широкого доступа к нечувствительным технологиям и оборудованию и расширением сотрудничества в ядерной области.
Enhancing controls on exports of sensitive technologies should be balanced with an easier access, by States that may need them, in particular the developing countries, to non-sensitive equipment and technologies and nuclear cooperation.
adjective
Но зверь был нечувствительный к ударам - большой и глупый.
But it was a senseless creature, massive and stubborn;
Так мы пережили несколько мгновений – потерянные, бездыханные, нечувствительные ни к чему и ни одним из органов, кроме тех, какие излюблены самой природой, тех, какие вобрали сейчас в себя все самое восхитительное, что есть и в жизни и в ощущениях.
Thus we continued for some instants, lost, breathless, senseless of every thing, and in every part but those favourite ones of nature, in which all that we enjoyed of life and sensation was now totally concentered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test