Translation for "нечленство" to english
Нечленство
Translation examples
Таким образом, никаких огра-ничений на оказание содействия каким-либо странам по признаку членства или нечленства в Организации не существует.
Thus, there were no limitations to govern the provision of assistance to any country on the basis of membership or non-membership in the Organization.
Статья 96 этого Закона запрещает любому лицу принимать или не принимать какое-либо лицо на работу, исходя из его членства или нечленства в какой-либо организации.
Section 96 of the Act forbids any person to employ or not to employ a person on the grounds of their membership or non—membership of an organization.
461. Ряд положений Закона о трудовых отношениях 1996 года (Закона о трудовых отношениях) касаются дискриминации по соображениям членства или нечленства в профессиональном союзе.
461. A number of provisions of the Workplace Relations Act 1996 (the WR Act) address discrimination on the grounds of membership or non-membership of a union.
Трудоустройство работника не может ставиться в зависимость от членства, нечленства или прекращения членства; не допускается принуждение к вступлению в профсоюз, равно как и создание препятствий для этого.
Employment of a worker cannot be made conditional upon membership, non-membership or relinquishment of membership and a worker must not be obliged to join a trade union or be prevented from doing so .
2.11 Закон 1999 года о трудовых отношениях содержит положения о незаконном характере дискриминации путем бездействия на основании членства, нечленства или деятельности в профсоюзе.
2.11 The Employment Relations Act 1999 contains provisions which make it unlawful to discriminate by omission on grounds of trade union membership, non-membership or activities.
24. Согласно части VI A Закона 1979 года о производственных отношениях дискриминация какого-либо лица по причине его членства или нечленства в какой-либо организации является правонарушением.
24. Part VI A of the Industrial Relations Act 1979 makes it an offence to discriminate against a person because of membership or non-membership of an organization.
146. Членство и нечленство в профсоюзах не влечет за собой какого-либо ограничения трудовых, социально-экономических, политических, личных прав и свобод граждан, гарантируемых Конституцией Туркменистана.
146. Membership or non-membership of a trade union does not entail any limitation of the labour, social, economic, political or personal rights and freedoms of citizens guaranteed by the Constitution.
94. Членство или нечленство в профсоюзах не влечет за собой какого-либо ограничения трудовых, социально-экономических, политических, личных прав и свобод граждан, гарантируемых Конституцией Кыргызской Республики.
94. Neither membership nor non-membership of a trade union entails any limitation of citizens' constitutionally guaranteed occupational, social, economic, political, individual or civil rights.
166. Закон о трудовых отношениях 2000 года предусматривает свободу ассоциации, свободное членство в профсоюзе и запрещает оказывать нажим и предпочтение при найме на работу в связи с членством или нечленством в профсоюзе.
The Employment Relations Act 2000 provides for freedom of association, voluntary membership of a union, a prohibition on undue influence and preference in employment in relation to membership or non-membership of a union.
Данный закон квалифицирует как уголовно науказуемое деяние сознательное увязывание, с целью подрыва свободы ассоциации, заключение, выполнение или продление трудового договора с членством или нечленством работника в какой-либо ассоциации.
Under this law, it is considered a criminal offence to attempt to limit freedom of association by wilfully making the conclusion, performance or continuation of an agreement concerning employment subject to a worker's membership or non-membership of an association.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test