Translation for "нечетким" to english
Нечетким
adjective
Translation examples
adjective
- неполный, нечеткий
- incomplete, illegible
В дополнение к этому в некоторых отношениях правовые системы, используемые для привлечения к ответственности тех, кто совершил противоправные деяния, неодинаковы и нечетки.
Also, in some respects the legal structure for holding those who committed illegal acts accountable was varied and unclear.
Кроме того, нередко побочным результатом нечеткого законодательства в области планирования является незаконное развитие земель, которое происходит зачастую в районах, непригодных для развития.
In addition, the illegal development of land, often in areas unsuited for development, is a common by-product of unclear planning legislation.
На совещании неоднократно отмечалось, насколько серьезным препятствием для усилий по борьбе с незаконной вырубкой лесов являются слабость управления, коррупция, низкая эффективность правоохранительной деятельности, конфликты, нечеткость положений о правах собственности и недостаточность объема инвестиций в профессиональную подготовку и управление государственными учреждениями.
The meeting heard repeatedly how weak governance, corruption, poor law enforcement, conflict, unclear property rights and low investment in training and management of public agencies severely hamper efforts to combat illegal logging.
е) по вопросу о махинациях с программами рециркуляции отходов, переводе из развитых стран в развивающиеся загрязняющих предприятий, промышленных процессов и технологий, нечеткости положений международных договоров, которые позволяют осуществлять незаконную перевозку и захоронение токсичных и опасных продуктов и отходов, и любых недостатках, снижающих эффективность международных регулирующих механизмов;
(e) The question of fraudulent wasterecycling programmes, the transfer of polluting industries, industrial activities and technologies from the developed to developing countries, ambiguities in international instruments that allow illegal movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes, and any gaps in the effectiveness of the international regulatory mechanisms;
71. Неэффективное управление районами, богатыми природными ресурсами, которое объясняется отчасти нечеткими и противоречивыми законами и спорами в отношении прав собственности, попрежнему предоставляет широкие возможности для незаконной эксплуатации ресурсов (незаконная добыча алмазов и индивидуальные лесозаготовки), которая является продолжением практики периода войны и которая препятствует налаживанию эффективного государственного и устойчивого экономического управления.
71. The mismanagement of resource-rich areas due, in part, to unclear and conflicting laws and ownership titles continues to provide opportunities for the illegal exploitation of resources (illicit diamond mining and chain-sawing of timber), representing a continuation of wartime practices and impeding the development of good governance and sustainable environmental management.
Почтовый штемпель Марракеша, дата на печати довольно нечеткая.
The postmark was Marrakesh, date quite illegible due to faint ink on the stamp.
Каждое стихотворение есть эпитафия. И каждое действие - шаг к преграде, к огню, К пасти моря, к нечетким буквам на камне: Вот откуда мы начинаем.
Every poem an epitaph. And any action Is a step to the block, to the fire, down the sea’s throat Or to an illegible stone: and that is where we start.
adjective
Расплывчатость положений, вызванная нечеткостью нейтральных в гендерном отношении формулировок, и неверные ссылки на действующее законодательство, например на Уголовный кодекс, могут привести к проблемам в деле его осуществления.
Ambiguities relating to unclear definitions that are gender-neutral, as well as inadequate reference to existing law such as the Penal Code, could lead to problems in its implementation.
Они стали нейтралами, образовали новые сообщества и взяли себе новые имена (или провозгласили себя настоящей, истинной Культурой, создав новую неразбериху на нечетких еще границах Культуры). Но сейчас названия не имели значения – имело значение разногласие и недобрые чувства, порожденные расколом.
They had become neutrals, formed their own groupings and taken new names (or claimed to be the real true Culture; yet another shading of confusion along the Culture's inchoate boundaries). But for once the names did not matter; what did matter was the disagreement, and the illfeeling produced by the split.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test