Translation for "нечего" to english
Нечего
phrase
Translation examples
Кубе нечего скрывать и нечего стыдиться
Cuba has nothing to hide and nothing to be ashamed of
Если Ираку нечего скрывать, тогда ему нечего бояться.
If Iraq has nothing to hide, then it has nothing to fear.
Объявлять нечего
Nothing to declare
В этой связи нечего бояться.
There is nothing to fear in that regard.
К этому нечего добавить.
Nothing could be clearer than that.
Нам нечего скрывать.
We have nothing to hide.
Нам нечего бояться.
We have nothing to fear.
Ну так вот, сказать вам мне нечего.
But I’ve got nothing to tell you.”
Им-то ведь делать нечего.
They will have nothing else to do.
Конечно, предложить было нечего;
Nothing else could, of course, be suggested;
И стыдиться тут нечего.
You have nothing to feel ashamed of.
– О, – сказал я, – нечего и видеть;
"'Oh!' I said, 'there's nothing to see;
опасаться, стало быть, было нечего.
There was nothing to fear, therefore, at home.
— Леди Кэтрин, мне больше нечего вам сказать.
Lady Catherine, I have nothing further to say.
Он хотел было налить, но уже нечего было.
He wanted to pour some more, but there was nothing left.
Мне вам нечего сказать. Нечего.
nothing to tell you people. Nothing.
Мне нечего скрывать, нечего.
I've nothing to hide nothing."
— Нет! Вам нечего мне сказать! Абсолютно нечего!
“No! There is – nothing to say – nothing at all!”
— Вам нечего больше сказать? — Нечего.
“You have nothing to say to me?” “Nothing at all.”
— Мне нечего терять. Нечего!
“I had nothing to lose. Nothing!”
Бояться больше нечего! Нечего!
There should be nothing else to fear here. Nothing!
Теперь мне нечего ему больше предложить, нечего посулить, нечем его удержать .
Now I have nothing for him, nothing held back, nothing to hold him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test