Translation for "нецеленаправленных" to english
Нецеленаправленных
Translation examples
Существование большого числа нецеленаправленных программ объясняется тремя причинами:
Three reasons explain the proliferation of unfocused programmes:
7. Таким образом, глобальная политика в лесном секторе сегодня остается раздробленной, нецеленаправленной и непоследовательной.
7. As a result, global forest policy today remains fragmented, unfocused and incomplete.
19. Усилия Генерального прокурора по борьбе с коррупцией попрежнему носят фрагментарный и нецеленаправленный характер и основываются, как правило, на ничем не подкрепленных обвинениях.
19. The Attorney General's anti-corruption efforts remain scattered and unfocused, usually based on unsubstantiated allegations.
В Таджикистане и Республике Конго доноры исходя из своих приоритетов влияют на программирование ПРООН в целях мобилизации ресурсов на местах, в результате чего программы оказываются разрозненными и нецеленаправленными.
In Tajikistan and the Republic of the Congo, donor priorities influenced UNDP programming in the effort to mobilize resources locally, resulting in fragmented and unfocused programmes.
Эти показатели свидетельствуют о недостаточном использовании противозачаточных средств, отсутствии программ полового просвещения и информации о контрацептивах, а также о недостаточных или нецеленаправленных усилиях в области планирования семьи.
The numbers are indicative of insufficient use of contraceptives, a lack of sex education and information about contraceptives, as well as insufficient or unfocused family-planning efforts.
В то же время, например, если мы приступим к обсуждению вопроса о мерах укрепления доверия, то следует помнить, что существует целый ряд таких мер, в том числе региональных и тематических, но дискуссия о мерах укрепления доверия, как правило, является нецеленаправленной.
At the same time, for example, if we broach the issue of confidence-building measures, there are many such measures, including regional and thematic, but the discussion on confidence-building measures tends to be unfocused.
14. Кроме того, страновые обзоры продемонстрировали, что, несмотря на внедрение ОРУ, попрежнему сохраняются определенные проблемы: программы попрежнему определяются, как правило, конкретными проектами, а мероприятия хотя и учитывают национальные приоритеты, распылены, нецеленаправленны и неустойчивы.
14. The country reviews further demonstrated that despite the introduction of RBM challenges remain -- programmes still tend to be project driven and interventions, although relevant to national priorities, are scattered, unfocused and unsustainable.
Именно по этой причине моя делегация выразила озабоченность в связи с расплывчатыми целями и нецеленаправленным подходом проекта резолюции A/C.1/58/L.4, который стремится рассмотреть вопрос о ракетах во всех его аспектах.
It was for that reason that my delegation expressed its concern about the vague objectives and unfocused approach of draft resolution A/C.1/58/L.4, which sought to address the issue of missiles in all its aspects.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test