Translation for "нецелевой" to english
Нецелевой
Translation examples
Существует обеспокоенность в связи с возможным нецелевым использованием регламентов, связанных с моделями устойчивого потребления и производства, которые не должны становиться мерами, ограничивающими торговлю.
There are concerns over the possible inappropriate use of sustainable consumption and production-related policies, which should not become trade-restrictive measures.
2.2 10 апреля 1996 года Алитусским городским и районным комиссариатом полиции было возбуждено еще одно уголовное дело в отношении автора в связи с нецелевым использованием банковского кредита, полученного на имя компании.
2.2 On 10 April 1996, the Police Commissariat of Alytus Town and District initiated additional criminal proceedings against the author regarding the inappropriate use of a bank loan contracted in the name of the company.
Существенные изменения в организации: после расследования, проведенного в 2003 году, по вопросу о нецелевом расходовании средств в июле 2007 года директоры Фонда были отстранены от управления испанскими судебными органами и заменены временной администрацией.
Significant changes in the organization: Following an investigation, in 2003, into the suspected inappropriate use of Intervida funds, its then directors were suspended by Spanish judicial authorities in July 2007 and replaced by a legal administration.
:: прогрессивных переговоров о внесении изменений в национальное законодательство в целях создания (при наличии надлежащих гарантий, не допускающих нецелевое использование) системы обмена информацией между налоговыми ведомствами о задолженностях транснациональных корпораций по налоговым платежам в рамках их соответствующих юрисдикций.
:: Progressive negotiation of changes in national legislation to make possible (under suitable safeguards against inappropriate use) a system of exchange of information among tax authorities about the tax liabilities of transnational income-earners under their respective jurisdictions.
Высказывавшиеся в прошлом замечания касались неадекватной увязки некоторых мероприятий советников с работой основных отделов и возможного нецелевого использования ресурсов регулярной программы технического сотрудничества для выполнения функций, которые более уместны для основных сотрудников, финансируемых за счет регулярного бюджета.
Comments made in the past include concern over the weak integration of some adviser activities into the work of the substantive divisions and the possible inappropriate use of the regular programme of technical cooperation for functions that are more properly those of regular budget core staff members.
Участники обсуждения высказали свои соображения по поводу современных тенденций, недостатков и задач в области устойчивого лесопользования на региональном уровне, в частности таких, как сокращение площади лесов, деградация земель изза высокой плотности населения в лесных районах, незаконные лесозаготовки и другая хищническая хозяйственная деятельность, нецелевое использование субсидий, выделяемых на развитие лесного хозяйства, сопровождаемые насилием конфликты в лесных районах, нерациональные планы освоения лесных ресурсов и недостаточно эффективные меры в области сертификации.
Panellists discussed: current trends; gaps and challenges for sustainable forest management in the regions such as loss of forest cover, land degradation owing to high population density in forests, illegal logging and other corrupt activities; inappropriate use of forest subsidies; violent conflict in forested areas; unsustainable management plans; and inadequate forest certification efforts.
854. Президентом Республики Узбекистан принято Постановление "О совершенствовании деятельности системы оказания скорой медицинской помощи" от 21 мая 2009 г., которым определены нормы дооснащения скорой медицинской помощи автопарком (на 2010-2012 г.г.), усилена ответственность должностных лиц и водителей учреждений здравоохранения за нецелевое использование медицинского автотранспорта, передано Республиканскому центру экспертной медицинской помощи 100 автомобилей скорой помощи за счет гранта Правительства Республики Корея.
854. The Presidential Decision of 21 May 2009 on improving the emergency medical aid system laid down norms for equipping that sector with a vehicle fleet in the period 20102012, reinforced the liability of officials and drivers of public health establishments for inappropriate use of medical transport vehicles, and equipped the National Centre for Specialized Medical Support with 100 ambulances acquired through a grant extended by the Government of the Republic of Korea.
... здесь необъяснённые расходы на сумму в многие тысячи долларов, в том числе нецелевое использование такси, разгульные обеды и самое возмутительное, наём судя по всему проститутки за деньги налогоплательщиков.
COUNSEL ASSISTING: ..unexplained expenses here totalling many thousands of dollars, including inappropriate use of taxis, rorted lunches and, of tremendous concern, the hiring of what appears to be a prostitute on taxpayers' money.
untargeted
- программы целевого и нецелевого перевода наличных средств:
Targeted and untargeted cash transfer programmes:
Кроме этого, нецелевое субсидированное распределение продовольствия, инвестиционные субсидии и субсидии на приобретение средств производства исключаются из обязательств по сокращению.
In addition, untargeted subsidized food distribution, investment subsidies and input subsidies are excluded from reduction commitment.
Международное сообщество должно энергично искать пути решения этой проблемы, сведения к минимуму и ликвидации случаев ловли нецелевых видов рыбы.
The international community should vigorously seek ways to address this issue to minimize and eliminate the incidence of catching untargeted fish.
Когда возникает проблема бюджетного дефицита, необходимость сократить нецелевые выплаты следует сбалансировать с необходимостью обеспечить помощь малоимущим слоям.
When fiscal deficits are a problem, the need to reduce untargeted entitlements must be balanced against the need to provide assistance to the poor.
Можно будет добиться даже еще большей экономии расходов путем сокращения государственных непроизводительных расходов, таких, как нецелевое субсидирование, военные расходы и убыточные инвестиционные проекты.
Even greater expenditure savings may be possible through the reduction of unproductive government expenditures, such as untargeted subsidies, military expenditures and "white elephant" investment projects.
Мы подчеркиваем важность принятия всеми странами надлежащих внутренних стратегий в области реагирования, включая меры по отмене ограничений на экспорт продовольствия и предоставлению нецелевых продовольственных субсидий.
We stress that it is important for all countries to adopt appropriate domestic policy responses, including avoiding food export restrictions and untargeted food subsidies. We call on Member States to remove restrictions on the export of food for humanitarian purposes.
По всей видимости, проще мобилизовать политическую поддержку для реализации подобных проектов целевой помощи (строительство школ, вакцинация детей и т. д.), чем обеспечить средства на нецелевую бюджетную поддержку: донорам, возможно, будет казаться, что их бюджетная поддержка не оценивается так высоко, как помощь в реализации проектов.
It might be easier, for example, to mobilize political support for such targeted assistance (building schools, vaccinating children, etc.) than for the provision of untargeted budget support: donors may simply feel they do not get the same recognition for budget support as for project aid.
Нецелевые продовольственные субсидии, на которые приходится существенная доля государственных расходов и которые зачастую приносят значительную выгоду не относящимся к бедноте слоям населения, во многих случаях заменяются целевыми интервенциями, например, целевыми субсидиями, продовольственными пайками, продовольственными марками и дополнительными продовольственными пайками.
Untargeted food subsidies, which can account for a large share of government expenditures and often benefit the non-poor to a considerable extent, have in many cases been replaced by targeted interventions, such as selected subsidies, food rations, food stamps and food supplements.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test