Translation for "нефтепровод" to english
Нефтепровод
noun
Translation examples
noun
- нефтепровод "Атасу - Алашанькоу" (как часть проекта по строительству нефтепровода между Казахстаном и Китаем);
Atasu-Alashankou oil pipeline (as a part of the Kazakhstan-China oil pipeline project);
Транспортировка по нефтепроводу
Oil pipeline transport
Эксплуатируемые нефтепроводы
Oil pipelines operated
Магистральные нефтепроводы.
The main oil pipelines.
Уничтожить нефтепровод в...
Destroy an oil pipeline in...
Взорвался нефтепровод в Айакучо.
The Ayacucho pipeline bombing.
Мы взорвали нефтепровод.
We blew up an oil pipeline.
Этот чёртов сарый нефтепровод!
It's those damn oil pipelines!
Значит все из-за нефтепровода...
So it's about a pipeline...
Это насчёт нефтепровода "Кистоун"?
Is this about the Keystone Xbox pipeline?
Он не разбирается в нефтепроводах.
He doesn't know anything about pipelines.
Что-то насчёт ситуации с нефтепроводом.
Something about a pipeline situation.
Это насчёт взрыва нефтепровода?
Is this about that explosion on the pipeline?
— Был нефтепровод, — уточнил Эдди.
‘It used to be a pipeline,’ said Eddie.
– Нефтепроводы остаются открытыми, но паломники в Мекку… – О, Христос!
"The pipelines remain open, but the pilgrims to Mecca . "Oh, Christ!"
Пальмах повредил нефтепровод Мосул — Хайфа в пятнадцати местах.
The Palmach branch of the Haganah wrecked the Mosul oil pipelines in fifteen places.
Они ползают по дну, но вряд ли станут разгрызать нефтепровод.
They’ll wriggle all over the place, sure, but they’re hardly going to chew through a pipeline.’
Они потеряли нефтепровод из виду, потом он снова возник, уходя вглубь.
For a moment they lost sight of the pipeline, then it pushed its way back into the light. It led downwards.
Франция получила только Сирию и нефтепровод, идущий от богатых месторождений Мосула.
France snatched the Syrian province and a pipeline from the oil-rich Mosul fields.
— Следуем за нефтепроводом дальше, — приказал Стоун. — Это безумие. Надо подниматься.
‘Keep following the pipeline,’ commanded Stone. ‘That’s madness. We need to ascend.’
Ему предложили работать пилотом на нефтепроводе. Он будет проверять, нет ли утечки на линии.
He’s been offered a job as a spotter along the pipeline. That’s a pilot who checks for leaks.”
Например, телеметрическое приспособление для нефтепровода, твой автомобиль, а теперь это чудище, которое работает на складе…
That telemetering arrangement for the pipeline, your car, and now this monster that runs the depot—
Шельф между Шотландией и Норвегией с его платформами, вышками и нефтепроводами образовал первый разрыв.
The shelf between Scotland and Norway, with its oil wells, pipelines and platforms, showed signs of cracking.
Бред про нефтепровод был необходимой уловкой.
The oil pipeline nonsense was necessary subterfuge.
Вам задано охранять данный нефтепровод.
Your assignment is to protect this oil pipeline.
Сваривают нефтепровод, в 185 метрах под нами.
Welding an oil pipeline, 622 feet straight down.
чтобы... - Взорвать чёртов нефтепровод?
But that's for the mission, to-- Blow up a fricking oil pipeline?
Он расположен возле старого нефтепровода Детройт-Макинак.
It sits along the old Detroit-Mackinac oil pipeline.
Холлис подделывал голоса, чтобы его нефтепровод был одобрен.
Hollis was rigging votes to get his oil pipeline approved.
Никто в скором времени не перестанет ездить, так что нефтепроводы.
No one's gonna stop driving anytime soon, so oil pipelines.
К примеру, я собираюсь попросить несколько отрядов таких ночных бой-цов для охраны иракского нефтепровода до Хайфы.
For example, I am going to need several squads of these night fighters to guard the Iraqi oil pipeline into Haifa.
Может быть. Значительная часть доходов племени поступала оттого, что бедуины были "покрови-телями" той части трансарабского нефтепровода, которая тянулась по их территории.
Perhaps. A large part of the tribe’s income came from its being the ‘protector’ of a section of the trans-Arabian oil pipeline that ran through its territory.
В-пятых, все частные иностранные нефтяные активы должны быть переданы странам, где данные активы находятся, включая нефтепровод на территории Афганистана.
Fifth, all private foreign oil interests in the Middle East must be turned over to the country where such oil interests were located, including the oil pipeline running through Afghanistan.
На Кунейтру делали расчет как на город военный в связи с безупречным стратегиче-ским положением и из-за того, что она стояла на нефтепроводе, начинавшемся у Персид-ского залива почти в тысяче миль отсюда.
Quinetra had been built up as a military staging town because of its impeccable strategic credentials and because it straddled an oil pipeline that originated in the Persian Gulf almost a thousand miles away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test