Translation for "нефтедолларов" to english
Нефтедолларов
Translation examples
Исторические данные свидетельствуют о том, что нефтедоллары не всегда помогали развивающимся странам сократить масштабы нищеты; во многих случаях нефтедоллары фактически приводили к ухудшению условий жизни малоимущих и к еще большему неравенству доходов.
History suggests that having petrodollars has not necessarily helped developing countries to reduce poverty; in many cases, petrodollars have actually exacerbated poverty conditions and worsened income inequality.
Они не должны тратить свои нефтедоллары, чтобы помогать террористам, агентам разрушения и преступникам.
Nor should they spend their petrodollars to help terrorists, agents of destruction and criminals.
Рухнули существовавшие ранее в международном сообществе коалиции, движимые нефтедолларами и "холодной войной".
The previous coalitions in the international community — driven by petrodollars and the cold war — have crumbled.
Венесуэла предлагает учредить нефтедоллар в качестве обменной валюты среди стран-производителей нефти.
Venezuela proposes establishing the petrodollar as an exchange currency among oil-producing countries.
Банки, готовые рециклировать "нефтедоллары", вложенные в них странами ОПЕК, предлагали сравнительно низкие процентные ставки.
The banks, eager to recycle the “petrodollars” deposited with them by the OPEC countries, offered relatively low interest rates.
Африканские страны накопили задолженность в результате выполнения рекомендаций международных банковских учреждений в 1980х годах в рамках их программы рециклирования нефтедолларов.
African countries had incurred debt as a result of the advice of international banking institutions in the 1980s as part of their programme to recycle petrodollars.
Тем не менее начиная с 1970-х годов и далее в результате рациклирования нефтедолларов все более важным фактором для развивающихся стран стало частное финансирование.
However, the recycling of petrodollars from the 1970s onwards saw private finance become an increasingly important force for developing countries.
5. Хотя этот регион купается в изобилии нефтедолларов, все имеющиеся финансы таинственно иссякают, когда наступает момент, для того чтобы оказать помощь палестинцам и Агентству.
5. Although the region was awash in petrodollars, available funds mysteriously dried up when the time came to assist the Palestinians and the Agency.
Как долго отдельные организации, называющие себя правозащитными и раздувающие свои штаты за счет алжирских нефтедолларов, будут продолжать опосредованную войну с Марокко?
How long would certain so-called human rights organizations, bloated with Algerian petrodollars, continue to wage a proxy war against Morocco?
Столь масштабное увеличение военных ассигнований, подпитываемое нефтедолларами, безусловно свидетельствует о намерении азербайджанских властей нарушить существующее военное равновесие и сорвать процесс переговоров по Нагорному Карабаху.
This enormous growth of military expenditures, pumped up by petrodollars, undeniably testifies to the intention of the Azerbaijani authorities to upset the existing military balance and derail the Nagorny Karabakh negotiation process.
Финансовая система - это система наполненная нефтедолларами и если вы выймете их оттуда, то она будет на грани исчезновения.
The financial system is a system full of petrodollars and if you take them out it's bound to shrink.
За ними последовали арабы, набитые нефтедолларами.
Then Arabs came along, trying to bury petrodollars.
Бензиновый король предложил мне пятьдесят нефтедолларов за минет в лифте. — И что ты сделала?
An oilman offered me fifty petrodollars to blow him in the lift.' 'What did you do?'
Я сказал ей, чтобы кончала с этой докторской ерундой, и говорила по-человечески — о бензиновом короле, его нефтедолларах, о том, что он с ней сделал...
I told her to forget this doctor nonsense and talk more reasonably — about the oilman and his petrodollars and what he had her do...
б) Предполагается, что арабы, и особенно Саудовская Аравия, будут продолжать закупать огромное количество американского вооружения, технологию, товары и услуги для собственной социальной и оборонной инфраструктуры и таким образом тратить свои нефтедоллары у нас.
(b) It is assumed the Arabs and especially the Saudis will go on buying astronomical quantities of U.S. arms, technology, goods, and services for their own social and defense infrastructure, and thus keep on recycling their petrodollars with us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test