Translation for "неуязвимы" to english
Неуязвимы
adjective
Translation examples
adjective
Никакие наши действия не сделают нас неуязвимыми.
Nothing we do will make us invulnerable.
Это не означает, что нашей молодой демократии ничто не угрожает и что она неуязвима.
This does not imply that nothing threatens our young democracy, or that it is invulnerable.
Террористические нападения глубоко потрясли веру Америки в свою неуязвимость.
It was America's belief in its invulnerability that was so profoundly shaken by the terrorist attack.
События 11 сентября подчеркнули, что во взаимозависимом мире никто не может считать себя неуязвимым.
The events of 11 September underscored that, in an interdependent world, no one is invulnerable.
:: наличие чувства неуязвимости и того, что ничего не произойдет, поскольку это касается когото другого;
:: Believe that they are invulnerable and that nothing will happen to them, because such things only happen to others;
Прочная поддержка Революции со стороны почти всего населения делает ее неуязвимой для гнилой идеологии гна Буша.
The solid support given to the Revolution by almost the whole population makes it invulnerable to Mr. Bush's putrid ideology.
Технология - т.е. прикладные знания - кажется приблизилась к тому, чтобы воплотить в жизнь вековечную мечту человечества о неуязвимости, возможности вести войну, не неся потерь.
Technology - that is, applied knowledge - seems near to making a reality of the old human dream of invulnerability, the ability to wage war without incurring losses.
Восприятие мужчин в качестве суровых и неуязвимых лиц также обусловливает их нежелание или неспособность обращаться за помощью и лечением в случае причинения ущерба их физическому или эмоциональному здоровью.
Perceptions of men as tough and invulnerable also shape men's unwillingness or inability to seek help and treatment when their physical or emotional health is impaired.
Сегодня нам требуется флот в составе четырех подводных лодок, с тем чтобы одна из них постоянно находилась на боевом дежурстве, и сохранение такой диспозиции имеет существенное значение для того, чтобы обеспечить неуязвимость потенциала сдерживания.
Currently we require a fleet of four submarines to maintain one continuously on patrol and retaining this posture is essential to assure the invulnerability of the deterrent.
Охотники не неуязвимы.
Hunters aren't invulnerable.
Они казались неуязвимыми.
They seemed invulnerable.
Думают, что они неуязвимы.
They think they're invulnerable.
Думаешь, что ты неуязвимый.
You think you're invulnerable.
Мы неуязвимы при атаке.
We are invulnerable to attack.
неуязвимы и мои собратья .
my fellow-ministers Are like invulnerable.
Хирургов учат быть неуязвимыми.
Surgeons are bred to be invulnerable.
Внутри машины Kротоны неуязвимы.
Inside the machine the Krotons are invulnerable.
Поднимите руку, если вы неуязвимы.
Raise your hand if you're invulnerable.
Эй... мы неуязвимы для них.
Hey... we're invulnerable on this one.
В одиночку они неуязвимы.
Alone, they are invulnerable.
Бессмертные, но не неуязвимые.
Immortal, but not invulnerable.
Мы считали его неуязвимым.
We thought that it was invulnerable.
Быть мудрым – значит быть неуязвимым.
To be wise is to be invulnerable.
Неуязвимая и смертельно опасная.
Invulnerable and deadly.
— Ты думаешь, они неуязвимы?
"You think they're invulnerable?
Но подростки бессмертны и неуязвимы.
But kids are immortal and invulnerable.
— Во-первых, драконы перестали считать себя неуязвимыми… они ведь не неуязвимы.
“For one, dragons think they’re invulnerable . . . and they aren’t.
adjective
Единственная неуязвимая линия - это линия человеческого понимания>>.
The only impregnable line is that of human understanding.
Создание оборонных возможностей законно, но надежды на неуязвимую оборону могут подрывать сдерживание и ведут к новым видам оружия и гонки вооружений.
Defense capability is legitimate but aspirations for impregnable defenses tend to undermine deterrence, and lead to new instruments of war and to an arms race.
Холодный, основанный на фактах, неуязвимый.
Cold, empirical, impregnable.
Очевидно, их система неуязвима.
Their system's obviously impregnable.
- Почему? Потому что это - неуязвимое место.
Cause the place is impregnable.
Практически неуязвимая, теплоустойчивая, обычно ею оснащают танки и БМП.
Virtually impregnable, heat resistant, most often deployed in tanks and APCs.
Она укрепила свою оборону, приобрела оружие, чтобы скоро стать неуязвимой.
She reinforces her stronghold. She requisitions cannon. She will soon be impregnable.
Для того, чтобы тюрьма Тартар была совершенно неуязвима, я создал её, вывернув наизнанку.
In order for the prison of Tartarus to be completely impregnable I built it from the outside in.
Вы считаете, что если Великобритания крупнейшая морская Империя, то она действительно неуязвимая владычица морская?
You think because Great Britain has the largest overseas Empire, because she does indeed rule the waves, that you're somehow impregnable?
Броня делает танк практически неуязвимым.
The armour is dense and impregnable.
Как будто сами не верили в неуязвимость собственных позиций.
It was as if they did not trust the impregnability of their own position.
Теперь стена, которую вы построили абсолютно неуязвима.
The wall you built is totally impregnable now.
Жизнь еще не добралась до нее; в этой девочке была ложная неуязвимость.
Life hadn't got at her yet: she had a false air of impregnability.
Прямо – как ты ее назвал? – Ага, неуязвимая женщина.
Quite the—what did you call her?—sure, impregnable woman.
Ради них — и по долгу службы — он выглядел спокойным и неуязвимым.
For their sake—and because this was his job—he appeared confident and calm; impregnable.
Неуязвимый полководец, какого и заслужили казаки, — он пробормотал Бирчингтону:
An impregnable battle-leader worthy of the Free Cossacks.' He murmured to Birchington.
Он должен был найти слабое звено в кажущейся неуязвимой обороне врага.
he needed to find a weak link in the wizard's seemingly impregnable armor.
Сама она неуязвима, и при том, что время работает на нее, она может растрепать любого.
She's impregnable herself, and with the element of time working for her she eventually gets inside everyone.
Они приближались ко мне, совершенно не задумываясь над тем, что позиция моя неуязвима, и слепо бросались на меня.
They appeared to have no sense of the fact that my position was impregnable, but dashed blindly at me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test