Translation for "неуспешности" to english
Неуспешности
Translation examples
Конференция в значительной степени имеет важное значение для успешного или неуспешного осуществления Повестки дня на ХХI век.
The Conference was singularly important to a very large degree to the success or failure of Agenda 21.
- Проведение исследований, направленных на выявление факторов успешной и неуспешной деятельности в рамках Сообщества, а также региональных социально-экономических вопросов в регионе Амазонки.
- Studies to identify factors of failure and success in Community and regional social and economic issues in the Amazonian Region.
Внешние факторы являются событиями или условиями, которые не зависят от тех, кто отвечает за осуществление какой-либо деятельности, но влияют на успешность или неуспешность этой деятельности.
External factors are events and/or conditions that are beyond the control of those responsible for an activity but that have an influence on the success or failure of the activity.
Это даст двойное преимущество: сосредоточение внимания на общих расходах и возможность воспользоваться успешным (и неуспешным) опытом стран ЕС, предпринимавших попытки обеспечить репрезентативность всех параметров ВВП.
The benefits would be twofold: better focus for overall expenditures and the possibility of learning from the successes (and the failures) of EU country attempts at covering the entire range of GDP.
45. В ходе недавно проведенной оценки деятельности ЮНЕП по обеспечению равенства между мужчинами и женщинами были выявлены несколько компонентов успешной и неуспешной деятельности по внедрению гендерного подхода в рамках секторальных (экологических) стратегий.
45. In a recent assessment of gender performance in UNEP, several components for the success or failure of gender mainstreaming in environmental policies were identified.
Возможные темы: Общие стратегические направления (разъяснительная деятельность, информационно-пропагандистская деятельность, консультации), целевые группы, методы (например, исследование жизненного цикла материалов), примеры успешных и неуспешных проектов
Possible topics: broad strategic directions (explanation, promotion, consultation), target audiences, methods (e.g. life-cycle studies), examples of success and failure.
Как правительства, так и ПРООН нередко делают оговорки по поводу выводов относительно успешности или неуспешности проектов, сделанных исходя из результатов, установленных группами по проведению оценки, и мнений, сложившихся у этих групп.
It is not uncommon for both Governments and UNDP to have reservations about conclusions reached about the success, or failure, of the project, based on the results observed and the judgments reached by evaluation teams.
В этой главе будет оцениваться относительная успешность или неуспешность, а также потенциальные риски, различных вариантов реагирования на уровне институтов, руководства и регулирования в отношении целого ряда социальных, культурных, экономических, технологических и политических критериев.
The chapter will assess the relative success or failure, as well as the potential risks, of different institutional, governance and management response options against a range of social, cultural, economic, technological and political criteria.
55. Что касается практических уроков, полученных на основе осуществлявшейся в прошлом деятельности, как успешной, так и неуспешной, то на практикуме подчеркивалось важное значение включения совместных мероприятий по проведению контроля и оценки в качестве одного из предъявляемых на регулярной основе требований любой из крупных инициатив в области ликвидации нищеты.
55. Concerning the learning of lessons from past successes and failures, the workshop stressed the importance of including joint monitoring and evaluation exercises as a systematic requirement of any major initiative in poverty eradication.
63. Он завершил свое выступление, отметив наличие консенсуса в Рабочей группе открытого состава относительно того, что экспериментальный период в три года (полномочия на что были предоставлены одиннадцатым Совещанием Сторон) является слишком коротким для того, чтобы определить, успешно или неуспешно функционировал механизм фиксированного обменного курса.
He concluded by noting that there had been a consensus in the Open-ended Working Group that a trial period of one triennium (as mandated by the Eleventh Meeting of the Parties) was too short to determine the success or failure of the fixed-exchange-rate mechanism.
— Благодарю, адмирал, — церемонно ответил Бел Иблис. — Однако я не считаю, что на данном этапе правомерно считать операцию успешной либо неуспешной.
"Thank you, Admiral," Bel Iblis said. "However, I suggest the success or failure of the operation has yet to be determined."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test