Translation for "неуправляемый" to english
Неуправляемый
adjective
Translation examples
adjective
Он сделает мир неуправляемым.
It will make the world ungovernable.
Короче, почему оно оказалось неуправляемым?
In short, why was it ungovernable?
Он распался на целый ряд республик, и Россия вновь стала опасно нестабильной и неуправляемой.
It broke up into a number of republics and Russia has become dangerously unstable and ungovernable.
Если это не будет сделано, то результатом может стать нестабильность, формирование "антигражданского общества" и неуправляемый глобальный рынок.
Failure to do so would lead only to instability, uncivil societies and an ungovernable global market place.
Если этого не делать, то ситуация становится неуправляемой и зачастую ведет к анархии, что в свою очередь порождает насилие.
Failing this, it will simply become ungovernable - a situation that most often leads to anarchy, which in turn inevitably generates violence.
Как это ни парадоксально, но они выдвигают аргументы в подтверждение того, что для этого отсутствуют ресурсы, в то время как по их вине мир сегодня все больше становится неуправляемым.
Paradoxically, they argue that they lack the resources to do so, while the world today is becoming increasingly ungovernable because of them.
Если эти ресурсы не будут распределяться надлежащим образом, мы не достигнем наших целей, а не обеспечив этих благ, мы создадим неуправляемую ситуацию.
If those resources are not properly channelled, we will not achieve our goals and, by not obtaining those benefits, will create ungovernability.
Сегодня, как никогда, мы видим, как многие бедные национальные государства становятся неуправляемыми и оказываются повержены в хаос и гражданскую войну.
Today as never before, we are seeing how many poor nation-States are becoming ungovernable, collapsing into chaos and civil war.
Экстремистские джихадистские группы, связанные с <<Аль-Каидой>>, агрессивно захватывают неуправляемые или слабоуправляемые районы на Ближнем Востоке и в Африке.
Extremist jihadist groups affiliated with Al-Qaida were aggressively occupying ungoverned or weakly governed spaces in the Middle East and Africa.
Очевидно, скорее, противоположное: что неуправляемый процесс глобализации, исходящий из богатых стран, вздымает волну глобализованной нищеты, вскармливающей отчуждение и радикализм.
On the contrary, it is evident that the ungovernable process of globalization originating in wealthy countries is unleashing a wave of globalized destitution, fuelling alienation and radicalization.
Районы Парижа становятся неуправляемыми.
Parts of Paris are becoming ungovernable.
Неуправляемый город на южном побережье Китая.
It's an ungoverned Dodge City on China's south coast.
Почти месяц северо западный регион БИтти неуправляем.
Beatty's Northwest Region has gone ungoverned for nearly a month.
Бота изолирует себя всё больше, а страна становится неуправляемой.
Every day Botha gets more isolated, the country more ungovernable.
Я думаю, что мир становится все более неуправляемым.
I think that the world will become more and more ungovernable.
Самоорганизующаяся сеть, набор узлов, которая формирует целое, более крупное, чем предполагалось ранее, и остается неуправляемой, как миксомицеты.
A self-organized network, a collection of hubs that form a much larger whole that wasn't predetermined and remains ungoverned, like slime mold.
Мы все соответствуем определенной категории Задира, ловелас, эм, суррогатный отец, одержимый неуправляемой яростью, умник и любой из этих типов может быть хорошим детективом, и любой из этих типов может быть некомпетентным говнюком.
We all fit a certain category-- the bully, the charmer, the, uh, surrogate dad, the man possessed by ungovernable rage, the brain-- and any of those types could be a good detective,
Это делает интеллектуальную жизнь человека неуправляемой.
This makes the mental life of mankind ungovernable.
Но ее все равно переполняло какое-то неуправляемое воодушевление.
But a certain ungovernable elation filled her.
— Неуправляемых, жестоких убийц — вы это имели в виду?
Ungoverned, savage killers, you mean?
Единственный неуправляемый фактор, который я предвижу.
The only ungovernable factor I can perceive.
Сам понимаешь. Сделать мир безопасным для неуправляемых
You know: ‘Make the world safe for the ungoverned.’ “
Но без этих рельсов поезд – десять тысяч тонн неуправляемой массы.
But without this track a train was ten thousand tons of ungovernable nothing.
Водители приветливо махали Элу, Обычное утро среди ферм в неуправляемых землях.
The drivers waved cheerfully at the Lincoln. A typical farm country morning in the ungoverned lands.
Благодаря этим бедолагам у республиканцев есть законное право находиться на неуправляемых землях.
Those laborers had provided whatever legal justification was needed for this move into the ungoverned lands.
Но ему мешал его темперамент, иногда он был настолько неуправляем, что в Париже даже ходила поговорка: «Вспыльчив, как Гарнаш».
But he marred it all by a temper so ungovernable that in Paris there was current a byword, "Explosive as Garnache."
adjective
:: обычные бомбы (неуправляемые)
:: dumb bombs (unguided bombs)
g) ракеты (управляемые или неуправляемые) и ракетные системы;
(g) Missiles and missile systems (guided or unguided);
3. Противоградовые неуправляемые ракеты <<Алазань>> и <<Кристалл>>
3. Unguided anti-hail missiles ALAZANI and CRISTAL
g) ракеты, ракетные системы и снаряды (управляемые или неуправляемые);
(g) Missiles, missile systems and projectiles (guided or unguided);
Эти боеприпасы имели характеристики, соответствующие характеристикам неуправляемой ракеты.
The munition had features noted as being consistent with that of an unguided rocket.
Применение неуправляемых боеприпасов в таких случаях составляло нападение неизбирательного характера.
The use of unguided weapons in such cases constituted an indiscriminate attack.
Ми-17Ш -- транспортные вертолеты с ограниченным боевым потенциалом, оснащены неуправляемыми ракетами
Mi-17Sh - transport helicopter with limited combat capability armed with unguided rockets
iii) о начале спуска неуправляемых космических объектов с орбиты и прогнозируемых районах падения;
The beginning of descent from orbit of unguided space objects and the predicted impact areas on earth;
Следовательно, в оставшихся 20 процентах случаев при нанесении ударов, по всей видимости, применялись неуправляемые бомбы.
In the other 20 per cent of attacks, therefore, it apparently used unguided bombs.
Это неуправляемая ошибка природы.
an unguided mistake.
Мы отправили 65 неуправляемых шаров и только два пропали без вести.
We sent 65 unguided mail balloons and only two went missing.
Управляемые ракеты, неуправляемые ракеты, минометы, мины, бронемашины, целые танковые дивизии.
Guided missiles, unguided missiles. Mortars, mines, armored personnel carriers. Whole tank divisions.
Разбивались неуправляемые машины, перегревалось и горело оборудование.
Unguided vehicles crashed, industrial equipment overloaded and began to burn.
Из пусковых контейнеров под крыльями посыпались сотни неуправляемых ракет.
Hundreds of unguided rockets rippled out from the pods slung beneath their wings, streaking onward on trails of smoke and fire.
Он опустил взгляд на уложившую его неуправляемую ракету и на доблестный куст, отдавший жизнь за правое дело.
He looked down at the unguided missile that had flattened him, and at a noble bush that had given its life for the cause.
Он верил, что Омниус правил людьми ради их собственного блага, в противном случае Галактика превратилась бы в неуправляемый хаос.
He believed that Omnius ruled humans for their own good; otherwise, the galaxy would crumble into unguided chaos.
Но это процесс спонтанный, неуправляемый, зачастую неплодотворный, а порой — просто опасный. Яут подошел к окну.
But association which is unguided, haphazard, often not productive—and sometimes downright dangerous." Yaut stared out the window also.
– Я на месте, сэр. Еще пять неуправляемых снарядов врезались в землю на окраине города, оставив на местах падения обожженные кратеры. Взрывы.
“I’m in position, sir.” Five more unguided projectiles thumped into the outskirts of the city, leaving smoldering craters. Explosions.
Эразм смотрел на маленький прибор, очень изящно исполненный, хотя и несколько побитый и поцарапанный за много веков неуправляемого блуждания по космическому пространству.
Erasmus looked down at the small device, marvelously engineered, pitted and discolored from its many centuries of unguided flight.
Не было сомнений, что это вовсе не опасно — нестись на полной скорости в неуправляемой лодке по пенящейся воде, но Флавия предпочла бы, чтобы кто-нибудь, просто на всякий случай, все же придерживал штурвал.
It was no doubt perfectly safe to leave an unguided boat hurtling through the water at high speed, but she would have felt more confident had someone been there just to make sure.
adjective
О правитель неуправляемого, о создатель несозданного, о голос истины, которая есть ложь, даруй нам ясность разума и твердость руки.
O ruler of the unrulable, O creator of the uncreated, O speaker of truths that lie, let our minds be clear and our aim accurate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test