Translation for "неугасимой" to english
Неугасимой
adjective
Translation examples
У них был асбест, греки назвали его "неугасимый", вот что это означает.
They had asbestos, the Greeks named it, "inextinguishable", is what it means.
И все же жизнь — его практически неугасимая жизнь — еще теплилась в нем.
Yet life, his almost inextinguishable life, remained in him.
Его настоящий враг – добросердечность и неугасимое желание быть частью чего-то.
His real enemy is his own good-heartedness and his inextinguishable need to belong.
Ненависть, неугасимая и живая ненависть стала, казалось, единственным законом жизни этого человека;
Hatred, inextinguishable and active hatred, appeared to be the law of this man's being;
Я не должна вас обманывать, сударь, я ношу в своем сердце неугасимое чувство.
I must not deceive you. In my heart I cherish one inextinguishable feeling.
Быть рожденным — значит войти в мир отягощенным странными дарами души, ее загадкой и неугасимым чувством изгнания.
To be born is to come into the world weighed down with strange gifts of the soul, with enigmas and an inextinguishable sense of exile.
Вся она тёмная, но светилась изнутри - через глаза - неугасимым, весёлым и тёплым светом.
Everything about her was dark, but within she was luminous with an inextinguishable, joyful and ardent flame, which revealed itself in her eyes.
Что же осталось от того неугасимого мира, из которого я вынырнул однажды утром, весь в нежно и умело перевязанных ранах?
What remained then of that inextinguishable world from which I awakened one morning full of tender wounds that had been so skillfully stanched in the night?
Но по крайней мере страдать так, как тебе, мне не приходилось: меня никогда не вынуждали преподавать что-либо, кроме того, что я любил (и люблю) с неугасимым энтузиазмом.
But at least I did not suffer as you have: I was never obliged to teach anything except what I loved (and do) with an inextinguishable enthusiasm.
То же самое. Его вид вымер, поступки его времени забыты, только гены продолжают жить, рассыпая семена по тысячелетиям, – неискоренимые, неугасимые.
The same. His species gone, his time’s deeds obliterated, only the genes enduring, shining seeds squirting across the millennia, ineradicable, inextinguishable.
Но с каждым произнесенным словом в комнате становилось все темнее, и только лоб ее, чистый и белый, казалось, был озарен неугасимым светом веры и любви.
But with every word spoken the room was growing darker, and only her forehead, smooth and white, remained illumined by the inextinguishable light of belief and love.
adjective
И все же… все же… Это тоже правда, и в этом своеобразное противоречие Америки — те самые мужчины, что толпятся воскресным днем на углу и ждут неизвестно чего, исполнены неугасимой надежды, неиссякаемого оптимизма, неистребимой веры, что вот-вот что-то переменится, что-то наверняка произойдет.
And yet--and yet---- It is also true--and this is a curious paradox about America--that these same men who stand upon the corner and wait around on Sunday afternoons for nothing are filled at the same time with an almost quenchless hope, an almost boundless optimism, an almost indestructible belief that something is bound to turn up, something is sure to happen.
Он так и просидел, маленький, щуплый, безобидный с виду, как любой заморыш-мальчишка, пока препирались и разглагольствовали судейские, до того самого вечера, когда присяжные сказали: «Виновен», — и судья сказал: «Пожизненно», — и его повели в наручниках в ту же камеру, и дверь захлопнулась, а он уселся на голую железную койку, притихший, молчаливый, сдержанный, и только взглянул на маленькое окошко, у которого он ежедневно простаивал по шестнадцать — восемнадцать часов в неугасимой надежде, в ожидании.
He just sat there, looking as small and frail and harmless as a dirty child while the lawyers ranted and wrangled, until the end of the day when the jury said Guilty and the Judge said Life and he was returned, handcuffed, to h's cell, and the door clanged to and he sitting now, quiet and still and composed on the mattress-less steel cot, this tune only looking at the small barred window where for months now he had stood sixteen or eighteen hours a day in quenchless expectation and hope.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test