Translation for "неспортивный" to english
Неспортивный
adjective
Translation examples
adjective
Неспортивное поведение, Вингейт.
Unsportsmanlike conduct, Wingate.
Технические фолы за неспортивное поведение.
Fouls for unsportsmanlike conduct.
Меня выперли... За неспортивное поведение.
I was booted out... unsportsmanlike conduct.
Не говоря уже о том, что это неспортивное поведение.
Not to mention ... unsportsmanlike.
- Я сделал неспортивное замечание своему противнику.
I made an unsportsmanlike post to my nemesis.
Неспортивное поведение достигло новых высот!
This is taking unsportsmanlike conduct to a whole new level!
Не забудь: дома ждут твоего неспортивного поведения.
Well, don't forget to bring some of that unsportsmanlike conduct home.
Ну, я думаю это было бы неспортивно испортить сюрприз.
Well, I think it would be unsportsmanlike, spoil the surprise.
У меня до сих пор есть свидетельства твоего неспортивного поведения.
Need I remind you of the potato-sack-race incident of '98? I still have evidence of your unsportsmanlike behavior.
На меня напали сзади и швырнули на землю, что было совсем неспортивно.
I was clipped from behind and borne to the ground in a very unsportsmanlike fashion.
Несколько раз отказывался, и, только когда некоторые журналисты обвинили его в «неспортивном» поведении, согласился.
He refused several times point blank, and it was only when the newspapers took it up and began making a fuss about the ‘unsportsmanlike refusal’ that he gave in.
adjective
Недавно оно подписало с Итальянской футбольной лигой соглашение о проведении на низовом уровне мероприятий по улучшению информированности, которые финансируются за счет штрафов, налагаемых на клубы за неспортивное поведение.
It had recently signed an agreement with the Italian Football League to establish awareness-raising initiatives at the grass-roots level, which were funded by fines imposed on clubs for unsporting behaviour.
43. Наконец, также следует отметить, что с учетом резкого нарастания в последнее время новой волны инцидентов и насилия на почве расизма в футбольном мире ЮНАР предложила Лега кальчо подписать соглашение об активизации инициатив по повышению уровня информированности на всей территории Италии на средства, вырученные от санкций к футбольным клубам за неспортивное поведение их болельщиков, которые до сегодняшнего дня использовались для финансирования других важных социальных инициатив.
43. Finally, it is also worth mentioning that, given the recent and dramatic fresh upsurge in racist incidents and behaviours in the football world, UNAR has suggested to Lega Calcio the signing of an agreement aiming at increasing awareness initiatives throughout Italy by using the proceeds resulting from the sanctions applied to football clubs for unsporting behaviour, which, so far, have been used to fund other praiseworthy social activities.
Это так... неспортивно.
It's just so... unsporting.
Это было так неспортивно.
It was so damned unsporting.
Было бы неспортивно донести в клуб об этой проклятой машинке Барми.
Unsporting would be me reporting that blasted buzzer thing to the committee.
Прием неспортивный, но весьма действенный.
It was unsporting but extremely effective.
— Это выглядит несколько… неспортивно. Как говорят в Англии… это не крикет, — сказала она.
“It seems somehow – unsporting, or what in England we would call – ‘not cricket’,” she replied.
Использовать магию против коллег-волшебников считалось дурным тоном, а использовать ее против обычных граждан считалось просто неспортивным.
It was considered bad form to use magic against fellow wizards, and using it against civilians was unsporting.
— Но вы же сделали это! В этот момент Фентон ощутил стыд, чувствуя, что его тактика была несколько неспортивной, хотя и направленной против прародителя зла.
“But you did!” Here Fenton felt rather ashamed of himself. He felt that his tactics had been a little unsporting, even against the Father of Evil.
Так что я переспала с каждым рядовым в нашей роте уж никак не меньше одного раза. Хотя сам глагол «спать» в общем не подразумевает, что ты обязательно должна трахаться, но отказ партнеру считался неспортивным поведением.
so I slept with every male private in the company more than once, and although sleeping together didn’t mean you had to have sex, it was considered unsporting to refuse.
— Ты чё, это ж неспортивно, — заявил Двинутый Крошка Артур. — Бью на лету. Но если день занятой, очень помогают шашки из черного порошка №1, что продают алхимики. Он показал на ленты с кармашками у себя на груди.
'’Tis unsporting not to hit them on the wing,' said Wee Mad Arthur. 'But if it's a busy day I make up squibs out of that No. i black powder the alchemists sell.' He indicated the laden bandoliers over his shoulders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test