Translation for "неспешным" to english
Неспешным
Translation examples
Я уверен, что такой важный вопрос заслуживает тщательного и неспешного рассмотрения.
I am sure you are aware that such a weighty subject merits careful and unhurried consideration.
Моя делегация надеется на то, что подготовка к симпозиуму будет осуществляться транспарентным, добровольным и неспешным образом для достижения консенсуса, с тем чтобы это не подорвало благородного принципа оказания помощи жертвам терроризма с гуманитарной точки зрения.
My delegation had hoped that preparations for the symposium would be carried out in a transparent, consensual and unhurried manner in order to achieve consensus, so that it would not undermine the noble principle of assisting the victims of terrorism from the humanitarian perspective.
Вместе с тем, как мы уже говорили ранее, для того чтобы подготовить документ, который поддержит наибольшее число государств-участников, соответствующие переговоры должны быть целенаправленными, неспешными и тщательными, с тем чтобы все представители имели возможность высказать все свои взгляды, при этом все усилия должны быть направлены на подготовку такого основанного на консенсусе текста, который может быть применимым во всех правовых системах.
At the same time, as we have said before, in order to produce a document that will attract the widest possible number of States parties, treaty negotiations should be deliberate, unhurried and careful, allowing for full expression of views by all representatives, with every effort to achieve a consensus text that can be applied in all legal systems.
Шаги были тяжелые, ровные, неспешные.
The steps were heavy, regular, unhurried.
В самом деле, двумя лестницами выше слышались еще чьи-то мерные, неспешные шаги.
He could indeed hear someone's steady, unhurried steps two flights above.
Раскольников бросился вслед за мещанином и тотчас же увидел его, идущего по другой стороне улицы, прежним ровным и неспешным шагом, уткнув глаза в землю и как бы что-то обдумывая.
Raskolnikov rushed after the tradesman and caught sight of him at once, going along the other side of the street at the same steady and unhurried pace, his eyes fixed on the ground, as if pondering something.
Идея состояла в излучении неспешной уверенности.
The idea was to exude unhurried confidence.
Динна улыбнулась: телефонистка говорила неспешно, как калифорнийка.
The operator sounded Californian and unhurried and Deanna smiled.
Он догадался об этом по размеренным, неспешным шагам за спиной.
He has deciphered that from the measured, unhurried footsteps behind.
Теперь походка резидента стала неспешной, прогулочной.
The German agent was moving at an unhurried pace now, strolling along.
Элверстоук двинулся вперед своей грациозной неспешной походкой.
He moved forward, in his graceful, unhurried way.
Работа совершалась неспешно, обыденно и методично, как будто ее выполнял механизм.
The work was done in a routine, unhurried, methodical, efficient manner.
Так же неспешно, как она действовала до сих пор, Лейла расстегнула юбку.
She unfastened her skirt in the same unhurried way.
Когда он повернулся к Мэтью, это было сделано с неспешной грацией.
When he turned toward Matthew again, it was with an unhurried grace.
Лица их никакого волнения не выдавали. Тела перемещались неспешно, как и всегда.
Their faces showed no sign of excitement. Their bodies were as unhurried as ever.
Холодные голубые глаза неспешно оглядывали путников.
his cold blue eyes seemed to measure the three companions with an unhurried glance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test