Translation for "неслышимый" to english
Неслышимый
Translation examples
Колебания, неслышимые для человека, но известно, что от них черви выползают на поверхность почвы.
Vibrations inaudible to the human ear but known to drive the worms up through the soil to the surface, in response to them.
Комната вздрогнула в почти неслышимом стоне.
The room shivered, a nearly inaudible groaning sound.
но умер он, переместившись вверх по частоте, в область неслышимого.
but it died scooping upward toward the inaudible.
Голос на другом конце провода был тихим, почти неслышимым.
    The voice at the other end was soft to the point of inaudibility.
В сущности, эта вещь может и в самом деле стать невидимой и неслышимой.
In fact, it may effectively be invisible and inaudible.
Послушники должны учиться слышать неслышимое и видеть невидимое.
part of the training here was that the novices should hear the inaudible and see what was not there to be seen.
Глаза Дуака закрылись. Губы шевельнулись в неслышимом кратком проклятии.
Duac’s eyes closed, his lips moving in a succinct, inaudible curse.
– Это – как звук неслышимых труб, – сказал Редди. – Или как вспышка солнца в невидимых зеркалах...
“Like the sound of inaudible trumpets,” Ruddy said. “Or the flash of invisible mirrors …”
Почти неслышимое гудение и почти невидимые вибрации продолжали колыхать воздух над его головой.
The almost inaudible humming, almost invisible vibration, continued to perturb the air above his head.
Двигатель пробудился к жизни, ушел в неслышимый диапазон, и мы выскользнули на дорогу.
The drive whined to life, cycled up into the inaudible range, and we eased out onto the road.
Неслышимо от сюда, она с трудом вырывалась на поверхность и устремлялась к самой сердцевине леса.
Inaudible in the distance, it came moiling out of the rock and slashed away through the heart of the forest.
Как и со Святочным Духом Прошлых Лет... мы будем невидимы и неслышимы.
- As with Christmas Past we shall be invisible and unheard.
Если Горлум продолжал следить за Отрядом, то таился где-то невидимый и неслышимый.
If Gollum had contrived to follow them, he remained unseen and unheard.
О чем молил этот неслышимый голос?
What was the unheard voice crying?
Неслышимой музыке, скрытой в кустах,
The unheard music hidden in the shrubbery,
А бандиты прятались за деревьями, невидимые и неслышимые.
And the bandits kept to the trees, invisible and unheard.
Она прислушивалась к неслышимым голосам через слуховой аппарат.
She was listening to unheard voices through the hearing aid.
Колокол прозвенел беззвучно, неслышимо, где-то в комнате отца настоятеля.
There was no bell, or if there was, it rang silently, unheard, in Father Master’s quarters.
Неслышимый для находящихся внизу, на краю карьера тихонько громыхнул гром.
Unheard by those within, there was a tiny clap of thunder on the lip of the quarry.
Невидимая но не неслышимая, Хаммадейн своим хихиканьем мало поднимала настроение Ивана.
Unseen but not unheard, Hammadeen’s titters didn’t do much to improve Ivan’s mood.
Малва все еще глазели на нее, обмениваясь неслышимыми ей шуточками. — Они начнут совращение с хорошего вина?
The Malwa were still staring at her, exchanging unheard quips. "Will they start the seduction with fine wine?
В ответ на невидимую и неслышимую для Дениса команду не по-человечески молчаливые девушки-гребцы синхронно замерли.
      In response to some command unseen and unheard by Denis, the inhumanly silent rowers stopped, in unison.
Я двигался очень осторожно, бесшумно, словно тень, и усилием воли приказал себе оставаться невидимым и неслышимым.
I went with more caution, moved silent as a shadow, and willed it that I should be unseen, unheard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test