Translation for "несложен" to english
Translation examples
adjective
i) процесс установки несложен по своему характеру (например, установка прошедшего фабричный контроль телевизора, которая предполагает лишь его распаковку и подсоединение сетевого и антенного кабелей); или
(i) the installation process is simple in nature (e.g. the installation of a factory-tested television receiver which only requires unpacking and connection of power and antennae); or
Ответ несложен, если ты женщина.
It's simple if you are a woman.
Ее туалет был несложен.
Her toilet was simple.
В своих идеях он был весьма несложен.
He was very simple in his ideas.
Рассказ её — когда ей наконец, дали возможность рассказать — был несложен.
Her story, when she got a chance to tell it, was simple enough.
Замок был настолько несложен, что его можно было открыть любым достаточно крепким ножом.
The lock was a perfectly simple one, and only a strong blade was needed to push it back.
Он был несложен, прочен и не содержал никаких движущихся частей, кроме кнопки-спуска.
It was simple and rugged and contained no moving parts other than the activating switch, or trigger.
Танец был несложен — два шага вперед, один назад, поворот на каждый четвертый удар барабана.
The dance was simple—two steps forward and one step back, with a variation on every fourth drumbeat.
Правда, порядок этот был так прост и несложен и установился всего несколько дней тому назад, а всё-таки… Он чуть не повернул обратно.
A simple routine, true, established in a short few days, and yet…? He almost turned back to make the walk again, to give her time to appear.
– Процесс весьма несложен. Но заметьте: каждый ночник собирается вручную. Наверное, Дункан, вы сами не знаете, сколько штук собрали за все это время? – Вообще-то нет.
'Quite a simple process. But every one of our little night lights, you see, has to be put together by hand… I suppose you couldn't guess at how many you've assembled in your time here, Duncan?'
adjective
Этот колпачок не пропускал воду и воздух, был несложен по конструкции, но закрутить его можно было только с помощью гаечного ключа.
    He refastened the cap, which was both airproof, waterproof and foolproof, and which could only have been turned by the aid of a spanner;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test