Translation for "несерьезно" to english
Несерьезно
adverb
Translation examples
adverb
Одним словом, несерьезный подход к проблеме СПИД равнозначен преступлению геноцида.
Put simply, taking AIDS lightly trivializes the crime of genocide.
Нельзя несерьезно относиться к социальным трудностям, вызванным глобализацией, как к неизбежным последствиям изменений.
The social dislocations created by globalization should not be lightly dismissed as the unavoidable consequences of change.
53. Г-н Верседжи (Австралия) говорит, что Стамбульская программа действий и итоговый документ Конференции Рио+20 содержат ряд обязательств, к которым нельзя относиться несерьезно.
Mr. Versegi (Australia) said that the Istanbul Programme of Action and the Rio+20 outcome document contained a set of commitments that must not be taken lightly.
Кроме того, действие механизмов контроля за выполнением договоров должно сопровождаться надежными средствами осуществления этих договоров, с тем чтобы обеспечить серьезный подход к обязательствам в отношении контроля над вооружениями и с тем чтобы те страны, которые относятся к ним несерьезно, были наказаны.
Furthermore, the verification mechanisms of treaties should be complemented by reliable enforcement to ensure that arms control obligations are not taken lightly and that countries that behave otherwise are punished.
63. Другие делегации подчеркнули, что в отношении проблем нефтегазовых ресурсов не следует проявлять несерьезность, особенно в виду того, что спрос на энергоносители постоянно растет и что к 2030 году этот спрос удвоится.
63. Other delegations stressed that issues concerning transboundary oil and gas resources ought not to be taken lightly, in particular given the fact that energy demands were continuously on the rise and that such demands would double by 2030.
Что касается пыток, то было отмечено, что нарушение права на то, чтобы не подвергаться пыткам, является <<заключительным звеном в длинной цепи, которая начинается тогда, когда проявляется несерьезное отношение к уважению человеческого достоинства; их нарушение предполагает определение цепочек звена, которое предшествует пыткам и разрыву цепочки до тех пор, пока не определено последнее ее звено>>.
With reference to torture, it has been observed that the violation of the right not to be tortured is the "final link in a long chain which starts where respect for the human dignity is taken lightly; its prevention means having to identify the links of the chain which precede torture and to break the chain before it reaches its final link".
20. Г-н Мабубани (Сингапур) выражает согласие с Организацией Исламская конференция в том, что Шестой комитет должен действовать на основе консенсуса, однако, если будет решено проводить голосование, то Сингапур проголосует против проекта резолюции, содержащегося в документе А/С.6/57/L.3, и кроме того попросит проголосовать так же своих союзников, поскольку решение столь сложной проблемы в этом проекте предлагается довольно несерьезное.
20. Mr. Mahbubani (Singapore) said he agreed with the Organization of the Islamic Conference (OIC) that the Committee should proceed by consensus; however, if it was decided to hold a vote, Singapore would vote against draft resolution A/C.6/57/L.3/Rev.1 and would ask its allies to do so as well since the draft resolution would take a decision too lightly on an extremely complex issue.
Не относитесь ко мне несерьезно.
Don't take me lightly.
Это к вам я отношусь несерьезно.
It is you I take lightly.
Вуду - это не предмет для несерьезного разговора.
Voodoo's not a subject to be taken lightly.
К нападнию на Камелот нельзя относиться несерьезно.
An assault on Camelot cannot be undertaken lightly.
Тяжелый случай анемии - это не то, к чему можно относиться несерьезно.
A bad case of anaemia isn't something you should take lightly.
По моему мнению, вы относитесь к этому важному проекту несерьезно.
In my opinion, you have taken this entire very important project too lightly.
Не относись к этому несерьезно разве этого не достаточно?
It's not something to be taken lightly. If two people love each other and like each other, that? s enough.
Это не было тем, к чему можно отнестись несерьезно.
That wasn't something ever taken lightly.
Если улыбаешься, значит, относишься к процедуре несерьезно.
If you smiled, it meant you took the proceedings too lightly.
- Не воспринимай его несерьезно, - снова предостерегла ее Мара.
"Don't take him lightly," Mara warned yet again.
Я не могла относиться к словам Клары несерьезно, потому что она никогда не шутила со мной.
I didn't dare take Clara lightly, for she always meant what she said.
Так, наткнувшись на следующие слова Лаоцзы: «Из всех опасностей наибольшая — это несерьезно думать о враге»,— Ехонала была поражена их нынешним значением.
Thus when she came upon the words of Lao Tzu, which are these, “Of all the dangers, the greatest is to think lightly of the foe,” she was struck by their present meaning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test