Translation for "неселективными" to english
Неселективными
Translation examples
- проводиться в объективной, транспарентной, неселективной, конструктивной, неконфронтационной и неполитизированной манере;
Be conducted in an objective, transparent, non-selective, constructive, nonconfrontational and non-politicized manner;
Мы сделали это для того, чтобы подчеркнуть неселективность и нейтральность различных областей прав человека.
We did this to stress the non-selectivity and neutrality of the various genres of human rights.
е) проявлять беспристрастность, объективность, неселективность и неполитический подход при осуществлении своего мандата;
(e) Demonstrate impartiality, objectivity, non-selectivity and non-politicization in the implementation of his mandate;
Мы искренне надеемся, что неселективное применение норм прав человека станет правилом, а не исключением.
It is our sincere hope that non-selective application of human rights standards will become the rule, not the exception.
Эта Конференция по праву подтвердила, что вопросы должны решаться объективным, беспристрастным и неселективным образом.
That Conference rightly reiterated that the issue must be dealt with in an objective, impartial and non-selective manner.
В этом контексте всеобъемлющий, сбалансированный и неселективный процесс разоружения имеет огромное значение для достижения международной безопасности.
In this context, comprehensive, balanced and non-selective disarmament is of great importance for the achievement of international security.
Полная ликвидация ядерного оружия предполагает сбалансированное и неселективное выполнение ДНЯО и всех его положений.
What is needed to achieve the total elimination of nuclear weapons is the balanced and non-selective implementation of the NPT and all its provisions.
4. вновь подтверждает необходимость сбалансированного и неселективного осуществления положений Договора о нераспространении ядерного оружия;
4. Reiterates the need for balanced and non-selective implementation of the provisions of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons;
Из-за своей важности и сложности этот вопрос требует серьезного рассмотрения на основе принципов неселективности, объективности и беспристрастности.
Because it is so important and so sensitive, this question requires serious consideration on the basis of the principles of non-selectivity, objectivity and impartiality.
Столь же необходимо, чтобы меры транспарентности применялись на сбалансированной и неселективной основе и служили одновременно национальным интересам безопасности.
It is necessary also that transparency should be applied in a balanced and non-selective manner and must serve national security interests.
В последнем случае приемная комиссия школы обязана в установленные сроки представить планы неселективного приема учащихся.
In the latter case, the admissions authority of the school is required to bring forward plans for nonselective admissions within set time scales.
49. В заключение вновь подтверждая принцип равенства всех государств перед международным правом, он подчеркивает, что все положения в отношении разоружения и контроля над вооружениями должны применяться ко всем сторонам, строго и на неселективной основе.
Reaffirming that all States were equal before international law, he concluded by stressing that all disarmament and arms-control provisions should be applied strictly and on a nonselective basis to all parties.
Хотя и истинно то, что Устав возлагает на Совет обязанность поддерживать международный мир и безопасность и просит его действовать от имени государств-членов, в повестке дня Совета все же должны находить объективное и неселективное отображение нужды и интересы всех государств-членов.
While it is true that the Charter has given the Council the task of maintaining international peace and security and has asked it to act on behalf of Member States, the Council's agenda should still be an objective and nonselective reflection of the needs and interests of all Member States.
В тот час, когда над нашей вселенной нависают новые вызовы, ответ международного сообщества должен включать укрепление и совершенствование международного нераспространенческого режима за счет строгого и неселективного применения всех положений, закрепленных в различных договорах по разоружению и контролю над вооружениями.
At a time when new challenges loom over our world, the response by the international community should include efforts to strengthen and enhance the international nonproliferation regime through the strict and nonselective implementation of all the provisions to be found in the various treaties aimed at disarmament and arms control.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test