Translation for "несезонных" to english
Несезонных
Translation examples
d) сезонные работники, не занимающиеся какимлибо видом работ в несезонное время, должны классифицироваться в качестве занятых, если они имеют гарантию вернуться на работу к тому же работодателю в начале следующего сезона, а работодатель продолжает платить всю или значительную часть их вознаграждения или заработной платы в несезонное время.
Seasonal employees not engaged in any kind of work during the off-season should be classified as employed if they have an assurance of a return to work with the same employer at the beginning of the next season, and the employer continues to pay all or a significant part of their wage or salary during the off-season.
u) расширить снабжение населения питьевой водой и увеличить число водохранилищ для орошения несезонных культур;
(u) Extending the supply of safe drinking water for the population and increasing the number of surface reservoirs for the irrigation of off-season crops;
Принимаются и другие меры, направленные на развитие механизации, культивации несезонных культур и методики орошаемого периметра, а также на создание региональных сельскохозяйственных палат.
Other measures were being taken to promote mechanization, off-season cultivation and irrigated perimeters, and to create regional chambers of agriculture.
Продукция поставляется в более холодные районы в качестве дорогой несезонной продукции, тогда как ее производство в засушливых районах с аридным климатом обходится дешевле, чем в других местах.
The product is marketed in colder regions as an off-season crop fetching high prices, while its cost of production is lower than if produced elsewhere.
Результатом роста производства плодоовощной продукции стало выращивание дорогостоящих тропических и несезонных свежих фруктов и овощей как для внутреннего потребления (в том числе для сбыта туристам), так и для экспорта.
A boost in horticultural production has resulted in the growing of high value tropical and off season fresh fruits and vegetables for both the domestic/tourist and export markets.
Так, например, на Мадагаскаре 93 процента фермеров, работающих с экспортными фирмами в области производства бобовых, сообщили о том, что изменили свои подходы к выращиванию других, несезонных культур.
In Madagascar, for example, 93 per cent of the farmers working with export firms to produce beans reported that they changed the way they cultivate their other off-season crops.
Основные возможности для развивающихся стран эксперты видят в тропических товарах, несезонной и сезонной продукции, которой не хватает в развитых странах, особенно фруктов и овощей.
For developing countries, experts saw the main opportunities in tropical products, off-season products and in-season products that are in short supply in developed countries, especially fruit and vegetable.
Это касается, в частности, рыбного хозяйства, животноводства, а также обусловленного рыночным спросом производства товаров, обладающих значительными сравнительными экономическими преимуществами (например, поставка на рынки зарубежных стран несезонных товаров).
This includes fisheries, animal wealth and market-driven commodities with high relative economic advantages (off-season commodities in foreign markets).
В сфере сельскохозяйственного производства РСНВМ необходимо стремиться выращивать такую дорогостоящую продукцию, как живые цветы и несезонные фрукты и овощи, которые можно быстро и эффективно перевозить воздушным транспортом.
In agriculture, LLDCs should target high-value products, such as cut flowers or off-season fruits and vegetables, that lend themselves to expeditious and cost-efficient air transport.
10. Оздоровлению экономики в 1993 году способствовали такие внешние факторы, как благоприятно сложившаяся экономическая конъюнктура в Соединенных Штатах в том году, а также то, что Ангилья по-прежнему привлекала туристов в несезонное время.
10. Among the external factors which have contributed to the recovery of the economy in 1993 were the favourable developments in the economy of the United States during the year, and a continuing interest in Anguilla as an off-season tourist destination.
Они удивительно доступны в несезонное время.
They're surprisingly affordable in the off-season.
В несезонное время парк открыт для посещения только по субботам.
During the off-season they're open Saturdays only.
Дамы из Беверли-Хиллз хранят их здесь в несезонное время.
The ladies of Beverly Hills keep them here in the off season.
Все Каскады излазил, в сезон, в несезон, лесорубом работал.
And I climbed all around the Cascades, off season and in season, and worked as a logger.
— Дорога из Бостона очень удобная, — отметил он. — Я приезжаю довольно часто, особенно в несезон.
“It’s an easy drive from Boston,” he had pointed out. “I go there fairly regularly for weekends, especially off-season.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test