Translation for "несговорчивость" to english
Несговорчивость
noun
Translation examples
Это решение, прежде всего, еще более усилит несговорчивость кипрско-греческой администрации и сделает кипрский вопрос еще более трудноразрешимым.
This decision will, above all, further encourage the intransigence of the Greek Cypriot administration and make the Cyprus issue even more intractable.
30. В основу Аккрского соглашения положено несколько допущений, которые, равно как и несговорчивость сторон, могут оказать отрицательное влияние на его осуществление.
The Accra agreement is based on several assumptions that could, in addition to the intractability of the parties, affect its implementation.
Кроме того, хотя эти группы могут действовать весьма жестокими методами, насилие применяется избирательно для устранения соперников (например, в ходе бандитских разборок), ликвидации угроз (например, путем убийства сотрудников правоохранительных органов или судей) или устранения препятствий (например, путем убийства несговорчивых бизнесменов, не желающих, чтобы организованные преступные группы вмешивались в их дела) в целях успешного получения прибыли.
Similarly, although they can be ruthless, violence is used selectively to eliminate rivals (for example, in gang wars), to remove threats (for example, by killing law enforcement personnel or judges) or to remove obstacles (for example, by killing intractable businessmen resisting infiltration by organized criminal groups) to their successful pursuit of profit.
Это был Адам Уэйн, несговорчивый лорд-мэр Ноттинг-Хилла.
This was Adam Wayne, the intractable Provost of Notting Hill.
Упрямые и несговорчивые супруги некоторое время сверлили друг друга взглядами.
Stubborn and intractable, they stared into each other’s eyes for a moment.
Саллиша удалилась с вызывающим видом, надутая, как любой несговорчивый человек.
Sallisha retired with poor grace, sulking as obviously as any intractable student would.
Интересно, почему так получается, что наверху оказываются самые несговорчивые типы?
How does it happen that the most intractable types always rise to the top?
Неистовый и несговорчивый характер, так как в противном случае его не боялась бы Кети Камберленд.
A fierce and intractable nature, for otherwise Kate Cumberland could not dread him.
Аура этого человека свидетельствовала о его несговорчивости и о том, что он просто выполнял приказ.
The man's aura showed that he was intractable, and that he was simply following the orders of his superiors.
При желании мы тоже могли бы быть несговорчивы и непокорны и натворить еще худших дел, чем вы.
If we chose we too could be intractable and untameable and do worse things than you;
– Ты не будешь наказан, если не перестанешь быть крайне несговорчивым, – ответила Тайан. – Тебя тщательно исследовали в наших лабораториях во время сна.
"You will not receive punishment unless you're utterly intractable," Thayn said. "You've been examined most carefully in our laboratories, during your sleep.
Совершенно забыв о первоначальной цели своей поездки, Роланд подробно обсудил с канцлером и лордом Генри политическую ситуацию в Шотландии и несговорчивость короля Александра и его фаворитов.
He remarked upon the political situation with the Scots, the intractability of King Alexander and his minions, and forgot the purpose of his visit.
Мари ушла, чтобы заняться менее несговорчивыми дозорными, и Саун, которому так же не терпелось добраться до пострадавших Стражей Озера в Боунмарше, как и Дагу, занялся тем, чтобы привести его в более бодрое состояние.
Mari went off to deal with less intractable people, and Saun, as anxious for the Bonemarsh makers as Dag, made it his business to get Dag ready to ride.
И где ты познакомился с этой несговорчивой красавицей?
Where did you meet this perverse beauty?
Чем можно объяснить ее, кроме как несговорчивостью?
How might one explain it—except as perversity?
Она пожала плечами, чувствуя странную несговорчивость.
She shrugged, feeling oddly perverse.
И в то же самое время холодность не покидала его – даже род подозрительности, несговорчивости, совершенно непрошеной.
And yet at the same time there was an aloofness in him - even a kind of suspicion, a perversity quite uncalled for.
Затем она покачала головой, досадуя на несговорчивость Хатч, вежливо пожала ей руку и ушла.
Then she shook her head at Hutch’s perversity, shook hands politely, and left.
– Тем более, – кивнула Зарабет. – Мне необходимо вымыться, переодеться и привести в порядок волосы. – Нет. Зарабет не удивило такое проявление упрямства и несговорчивости.
“Very well, then, clothes and a bath and a comb for my hair.” “No.” She found nothing strange at his show of perversity.
– Итак, – медленно начал Мариль, когда они остались одни. – Несмотря на твое своенравие и несговорчивость. Несмотря на твою враждебность и прошлую измену.
"Now then," intoned Maril, once they were alone. "Despite your perversity, your obstinance. Despite your hostility and past treason.
А ее непрозрачность… ему вдруг пришло в голову, что она уникальна еще и в том, что он не так уж ясно видит в ней свое отражение, что она вовсе не отражает того, что он обычно видел в других – не столь мыслящих, не столь несговорчивых и, может быть даже, не столь кривых – зеркалах более ординарных умов.
And through her opacity… it struck him that she was also unique in not mirroring him clearly; did not reflect what he saw, the less thinking, less perverse and perhaps less distorted glass of more ordinary minds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test