Translation for "нерисса" to english
Нерисса
Similar context phrases
Translation examples
Комментарии ЮНЕСКО приведены в обзоре Закона о борьбе со СПИДом (Государственный закон № 8504) через посредство Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС) и Специального комитета по целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, под руководством члена палаты представителей Нериссы СоонРуис.
The UNESCO comments had been given to the AIDS Law review (Republic Act 8504) via UNAIDS and the Special Committee on MDG under the leadership of Congresswoman Nerissa Soon-Ruiz.
46. После этого состоялось интерактивное обсуждение, в ходе которого члены дискуссионной группы ответили на вопросы ведущего и замечания заместителя премьер-министра и министра иностранных дел Словакии Мирослава Лайчака, министра иностранных дел Испании Хосе Мануэля Гарсии-Маргальо, министра по вопросам сотрудничества в области развития Бельгии Поля Манетта, министра иностранных дел, регионального сотрудничества и международной торговли Маврикия Арвина Булеля, министра иностранных дел и внешней торговли Барбадоса Мэксин Макклин, заместителя министра по многосторонним вопросам и правам человека Мексики Хуана Мануэля Гомеса Робледо Вердуско, заместителя министра иностранных дел Бразилии Луиша Альберту Фигейреду Машаду, помощника министра иностранных дел Египта по международным экономическим вопросам Сомайи Саад, старшего государственного министра иностранных дел и по делам Содружества Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии Сайиды Хусайн Варси, заместителя помощника государственного секретаря по вопросам международных организаций Соединенных Штатов Америки Нериссы Кук, дополнительного секретаря министерства иностранных дел Пакистана Айзаза Ахмада Чаудхури и заместителя постоянного представителя Индонезии при Организации Объединенных Наций Юсры Хана.
46. An interactive discussion ensued, during which the panellists responded to the questions raised by the moderator and the comments made by Miroslav Lajčák, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Slovakia; José Manuel García-Margallo, Minister for Foreign Affairs of Spain; Paul Magnette, Minister for Development Cooperation of Belgium; Arvin Boolell, Minister for Foreign Affairs, Regional Integration and International Trade of Mauritius; Maxine McClean, Minister for Foreign Affairs and Foreign Trade of Barbados; Juan Manuel Gómez-Robledo Verduzco, Under-Secretary for Multilateral Affairs and Human Rights of Mexico; Luis Alberto Figueiredo Machado, Vice-Minister for Foreign Affairs of Brazil; Somaya Saad, Assistant Foreign Minister for International Economic Affairs of Egypt; Sayeeda Hussain Warsi, Senior Minister of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; Nerissa Cook, Deputy Assistant Secretary of State for International Organizations of the United States of America; Aizaz Ahmad Chaudhry, Additional Secretary, Ministry of Foreign Affairs of Pakistan; and Yusra Khan, Deputy Permanent Representative of Indonesia to the United Nations.
Затем состоялось интерактивное обсуждение, в ходе которого докладчики ответили на заданные ведущим вопросы и на замечания, которые высказали Его Превосходительство г-н Мирослав Лайчак, заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Словакии; Его Превосходительство г-н Хосе Мануэль Гарсиа-Маргальо, министр иностранных дел Испании; Его Превосходительство г-н Поль Манетт, министр по развитию сотрудничества Бельгии; Его Превосходительство гн Арвин Булель, министр иностранных дел, регионального сотрудничества и международной торговли Маврикия; Ее Превосходительство г-жа Мэксин Макклин, министр иностранных дел и внешней торговли Барбадоса; Его Превосходительство г-н Хуан Мануэль Гомес Робледо Вердуско, заместитель министра по многосторонним вопросам и правам человека Мексики; Его Превосходительство гн Луиш Альберту Фигерейду Машаду, заместитель министра иностранных дел Бразилии; Ее Превосходительство г-жа Сомайя Саад, помощник министра иностранных дел по международным экономическим вопросам Египта; Ее Превосходительство баронесса Сайида Хусайн Варси, старший государственный министр иностранных дел и по делам Содружества Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии; Ее Превосходительство г-жа Нерисса Кук, заместитель помощника государственного секретаря по вопросам международных организаций Соединенных Штатов Америки; Его Превосходительство г-н Айзаз Ахмад Чаудхри, дополнительный секретарь министерства иностранных дел Пакистана; и Его Превосходительство г-н Юсра Хан, заместитель Постоянного представителя Индонезии при Организации Объединенных Наций.
An interactive discussion ensued, during which the panellists responded to the questions raised by the moderator and the comments made by His Excellency Miroslav Lajčák , Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Slovakia; His Excellency José Manuel García-Margallo, Minister for Foreign Affairs of Spain; His Excellency Paul Magnette, Minister for Development Cooperation of Belgium; His Excellency Arvin Boolell, Minister for Foreign Affairs, Regional Integration and International Trade of Mauritius; Her Excellency Maxine McClean, Minister for Foreign Affairs and Foreign Trade of Barbados; His Excellency Juan Manuel Gómez-Robledo Verduzco, Under-Secretary for Multilateral Affairs and Human Rights of Mexico; His Excellency Luis Alberto Figueiredo Machado, Vice-Minister for Foreign Affairs of Brazil; Her Excellency Somaya Saad, Assistant Foreign Minister for International Economic Affairs of Egypt; Her Excellency Baroness Sayeeda Hussain Warsi, Senior Minister of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; Her Excellency Nerissa Cook, Deputy Assistant Secretary of State for International Organizations of the United States of America; His Excellency Aizaz Ahmad Chaudhry, Additional Secretary, Ministry of Foreign Affairs of Pakistan; and His Excellency Yusra Khan, Deputy Permanent Representative of Indonesia to the United Nations.
Нерисса подсказала, что мне думать.
Nerissa teaches me what to believe.
а мы пока с Нериссой будем, как девушки и вдовы, ждать.
Meantime, myself and Nerissa will live as maids and widows.
Правду сказать, Нерисса, моя маленькая особа устала от этого большого мира.
I swear to you, Nerissa, - I am more weary of this great world.
Нерисса, я сделаю что угодно, лишь бы не выйти замуж за губку!
I will do anything, Nerissa, ere I will be married to a sponge.
Вы из него узнаете, что доктор был Порция, писец же был Нерисса.
There you shall read that Portia was the doctor, Nerissa there her clerk.
Не жестоко ли это, Нерисса, что я не ногу ни выбрать, ни отвергнуть?
Is it not hard, Nerissa, that I cannot choose one nor refuse none?
Ну, так вопрос мой первый, на который Нерисса даст ответ мне под присягой:
Well, let it be so. The first inter'gatory that my Nerissa shall be sworn on is whether till the next night she had rather stay or go to bed now, being two hours today.
Сама ж дала обет я тайный небу: с Нериссою, пока мой повелитель и муж ее не возвратятся к нам, жить в тихом созерцанье и молитвах.
For my own part, I have towards heaven breathed a secret vow to live in prayer and contemplation, only attended by Nerissa here,
Бедняжка Мейбл — как бы она расстроилась, узнав, что ее запомнят только как Нериссу в спектакле, где я играла Порцию!
Poor Mabel – how she would have hated to think she would be remembered because she had played Nerissa to my Portia!
Среди других ролей она сыграла Нериссу в дуэте с Адрианой Форд (в роли Порции), и именно в доме этой великой актрисы с ней произошел несчастный случай, ставший причиной ее смерти.
Amongst other parts, she played Nerissa to the Portia of Adriana Ford, and it was at the home of this great actress that she met with the accident which has caused her death.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test