Translation for "нерегулируемом" to english
Нерегулируемом
Translation examples
Нерегулируемые денежные потоки
Unregulated money flows
(viii) нерегулируемая иммиграция.
(viii) Unregulated immigration.
Незаконный, несообщаемый и нерегулируемый рыбный промысел
Illegal, unreported and unregulated fishing
Незаконный, нерегулируемый и несообщаемый рыбный промысел
Illegal, unregulated and unreported fishing
Ваша работа нелегальна, нерегулируема и невероятно дорога.
Your work is clandestine, unregulated and eye-wateringly expensive.
Это неустойчивые регионы с нерегулируемой банковской системой.
These are all highly volatile regions with unregulated banking systems.
концу 90-х деривативы были нерегулируемым рынком размером $15 триллионов.
By the late 1990s derivatives were a $15 trillion unregulated market
¬ы никогда не считали необходимым исследовать риски нерегулируемых кредитных дефолтных свопов?
You never saw fit to investigate the risks of unregulated credit default swaps?
В Августе 2012, бизнес процветал. Silk Road стал процветающим, анонимным и нерегулируемым черным рынком.
The Silk Road had become a thriving, anonymous and unregulated black market.
Нерегулируемые, не застрахованные, я... пытался предупредить родителей и брата. Я говорил, что биткойны слишком рисковы.
Unregulated, uninsurable, I... tried to warn my parents and my brother-- I said bitcoins are too risky.
Закон просто не успевает за технологиями, и дроны остаются... и я намекнул бы пугающе... нерегулируемые.
The law has simply not caught up with technology, and drones remain... and I would suggest frighteningly... unregulated.
И вообще, вы знали, что финансовый кризис 2008-го был вызван не только нерегулируемыми производными но и жилищным...
I mean, did you know the financial crisis of 2008 was caused by unregulated derivatives as much as housing... Excuse me.
√ринспан, –убин и председатель омиссии по ценным бумагам јртур Ћевитт выпустили совместное за€вление, осуждающее Ѕорн и рекомендующее оставить деривативы нерегулируемыми.
Greenspan, Rubin and SEC chairman Arthur Levitt issued a joint statement condemning Born and recommended legislation to keep derivatives unregulated
Если бы шоссе появились сто или двести лет назад, начался бы рост нерегулируемой коммерции.
If there’d been highways a hundred, two hundred years ago, there’d have been a growth in unregulated commerce.
Мы все сознательно пошли на риск, спустившись сюда и оказавшись под воздействием нерегулируемой погоды, в таком разреженном воздухе, что даже простая прогулка по лагерю превращается в суровое испытание.
That was the gamble they had all taken, coming down here and subjecting themselves to unregulated weather and air so thin that just walking across the compound was strenuous exercise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test