Translation for "нервно-газа" to english
Нервно-газа
Similar context phrases
Translation examples
Нервный газ, используемый клингонами.
Theragen? A nerve gas used by the Klingons.
Я позабочусь, чтобы ЦРУ получило нервный газ.
I'll make sure the CIA gets the nerve gas.
Все еще под завязку наполнены нервным газом, так?
Are still chock full of nerve gas, right?
Заблокируйте дверь и впустите нервный газ. Оставьте его.
Close the room and filter in the nerve gas..
Соня легко могла синтезировать нервный газ из химикатов...
Sonya could have easily made the nerve gas from the chemicals...
А также действует, как нервный газ, останавливает сердце... Вы отправитесь на небеса и станете всеведущим.
And act like a nerve gas, stop your heart, you'll go to heaven and be omniscient.
Вполне возможно, что химикаты Сонманто смешали с, допустим, металамином и фосфатом хлорида, чтобы создать нервный газ.
It's entirely possible that Sonmanto's waste chemicals were mixed with say, methylamine and phosphorous chloride to create nerve gas.
По отдельности они безвредны, но, соединившись, становятся нервным газом.
Separately they're harmless, but combined they become nerve gas."
В бинарном оружии обычно содержится нервный газ.
Nerve gas is usually built as a binary Page 107 weapon.
— У вас хватит моральных сил, — поинтересовался служащий ООН, — применить нервный газ, или же вы предпочитаете…
"Are you capable morally," the UN official inquired, "of employing a nerve gas, or would you prefer to — "
Или вы уже забыли смерть овец на Западе, когда тот нервный газ стал распространяться не в том направлении?
Or did you forget the death of all those sheep out west when that nerve gas went in the wrong direction?
Сперва они пошлют внутренние войска с нервным газом и водометами, чтобы рассеять толпу, а потом войска КГБ станут брать штурмом здание.
First they'll send in Internal troops with nerve gas and water cannons to disperse the crowd, and then KGB troops will storm the building.
Она могла пустить нервный газ или забросать минами, как дешевый третьесортный персонаж из аркадных игр младшего брата Среды — Джерма.
It could sneeze nerve gas and shit land mines, if you believed her kid brother Jerm’s cheap third-person scripted arc-ventures;
Халк и Леди еще бежали какое-то время, но вскоре упали в обморок, когда газ коснулся их кожи. — Нервный газ… — пробормотал Стайл. — Действует почти мгновенно.
Both Hulk and the Lady held their breaths as they ran for the rim, but collapsed as the gas touched their skin. “Nerve gas,” Stile muttered. “Almost instant.
— Холинестерейз, газ, вызывающий разрушения, — произнес Доскер позади него, и в тот же миг Рахмаль почувствовал, как к его шее прижался шприц-тюбик, который впрыснул в его кровь немного атропина — противоядие против этого ужасного нервного газа пресловутой корпорации ФМК, создавшей самое разрушительное оружие последней войны. — Спасибо, — сказал Рахмаль Доскеру, увидев, что люк уже закрылся, и спутник «Трейлс оф Хоффман»   теперь с несуществующим полем, отошёл от их корабля. Там действовали люди, которые не являлись охранниками ТХЛ.
"Cholinesterase-destroying gas," Dosker said, be­hind him, and at that instant Rachmael became aware of the tube pressed to his own neck, a medical artifact which had injected into his blood stream its freight of atropine, the antidote to the vicious nerve gas of the no­torious FMC Corporation, the original contractors for this, the most destructive of all anti-personnel weapons of the previous war. "Thanks," Rachmael said to Dosker, as he saw, now, the hatch swing shut; the Trails of Hoffman satellite, with its now inert field, was being detached — within it persons who were not THL employees pried it loose from Dosker's flapple.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test