Translation for "нераскаянного" to english
Нераскаянного
Translation examples
Куда нераскаявшиеся отправляются после смерти.
Where the unrepentant are sent upon their death.
Боюсь, и хуже его нераскаявшейся душе.
And worse for his unrepentant soul, I fear.
Фейнман закончил свою лекцию оскорбленный, но нераскаявшийся.
Feynman ended his lecture bruised, but unrepentant.
Непослушный сын, заядлый прогульщик, нераскаявшийся попиратель власти.
Disobedient son, perennial truant, unrepentant flouter of authority.
Что, в свою очередь, делает его нераскаявшегося противника... Порочным.
Which, in turn, makes his unrepentant attacker evil.
Смерть от инъекции слишком легка для этого нераскаявшегося сукина сына.
Death by injection's too good for this unrepentant son of a bitch.
Двадцать две сотни вольт оборвали жизнь... Джонни Барлетта, нераскаявшегося убийцы.
2200 volts of electricity... ended the life of Johnny Bartlett, the unrepentant killer.
Некоторые считают, что в его власти даровать искупление нераскаявшимся.
If you believe such things, he has the power... to grant redemption to the unrepentant.
Хорошо, слушай, я полностью понимаю концепцию "соблюдай приличия" но каждый, кто придет на эту вечеринку - нераскаявшееся, твердолобое зло.
Okay, listen, I understand the whole keeping-up-appearances concept... but everyone comin' to this thing is unrepentant, dyed-in-the-wool evil.
Но преступницей нераскаянной.
But an unrepentant one.
Он посмотрел на меня пустым и нераскаявшимся взглядом.
He looked at me blank and unrepentant.
Но она умерла нераскаянной и без исповеди. Горе ее душе!
Alas for her soul who died unrepentant and unshriven!
Меня убеждали в том, что я неисправимый и нераскаявшийся трудоголик.
I took some more heavy heat for being an incurable and unrepentant workaholic.
Она старалась выглядеть приветливо, даже окруженная нераскаявшимися язычниками.
She was determined to appear cheerful despite being surrounded by unrepentant heathens.
и - да, нераскаянные грешники попадают в самый настоящий ад, а к числу этих самых нераскаянных грешников принадлежит всякий, кто, имея возможность посещать евангелическую церковь, не делает этого;
that, yes, unrepentant sinners would go to a literal Hell; that, yes, these unrepentant sinners included all persons who did not go to evangelical churches if they had the chance;
Блистая на своем высоком троне, нераскаявшаяся Геллика ждала их, словно она контролировала обстановку.
Preening on her high throne, an unrepentant Hellica awaited them, as if she remained in control of the situation.
- Я знаю, что Он прощает тебя - так же, как знаю, что Он изгонит нераскаявшихся из чертогов своих и ввергнет во тьму горящую.
I know he forgives you just as I know he will cast out the unrepentant from his palaces and into the place of burning darkness.
Золотая летняя пора умирала как жила, прекрасная, нераскаянная, сладострастная, а воздух был густо настоян на памятных восторгах и довольстве.
The golden year was dying as it had lived, a beautiful and unrepentant voluptuary, and reminiscent rapture and content freighted heavily the air.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test