Translation for "нерабочем" to english
Нерабочем
adjective
Translation examples
adjective
В этой статье предусмотрены расходы на оплату услуг двух техников по обслуживанию лифтов, находящихся на местах в течение рабочего времени, и техников, прибывающих по вызову в течение двух часов в нерабочее время для устранения любых проблем, связанных с работой лифтов или их аварийной остановкой.
It provides for two lift mechanics on-site during working hours and a two-hour response time for mechanics available on-call during off hours for any problems or entrapments.
3. просит Секретариат продолжать активно консультироваться с бюро и секретариатами органов, которые неизменно недоиспользуют выделяемые им ресурсы конференционного обслуживания, с тем чтобы добиться улучшения показателей их использования, памятуя о том, что заседания не должны проводиться в нерабочее время и без обеспечения устным переводом;
3. Requests the Secretariat to continue to consult actively with the bureaux and secretariats of the bodies that consistently underutilize their conference-servicing resources with a view to making improvements in their utilization factors, bearing in mind that meetings are not to be held during off-hours and without interpretation;
Рассматриваемые в этом разделе проблемы в значительной мере обусловлены определенными противоречиями, которые присущи системе работающих параллельно государственного и частного секторов медицинских услуг при отсутствии четких границ между ними. "Частная практика в нерабочее время" или так называемая "распределительная" практика, разрешенная врачам-специалистам, работающим в государственном секторе, в значительной мере решила проблему сохранения кадров, однако создала иные проблемы.
Issues discussed here emanate largely from certain contradictions that are inherent in the co-existence of public - private sectors in healthcare provision without clear boundary demarcation between the two. "Off-hour private practice" or the so called "channeling" practice allowed to specialist medical practitioners in public sector has perhaps resolved the retention problem to a substantial extent but has opened up room for other problems.
Это было только в нерабочее время.
It was only during my off hours.
Своими голыми руками в твое нерабочее время.
With your bare hands in your off hours.
Поэтому вам пришлось прийти в нерабочее время.
That's why you have to come during off-hours.
Вы должны быть выключены в нерабочее время.
You're supposed to be off during your off hours.
В нерабочее время, если тебе что понадобится.
Off hours, Any purpose you want to visit, hmm, hmm?
В этом и смысл - в нерабочее время безопасней.
Uh, that's the idea-- it's off hours, more secure.
Вы слышали, что Ньюхаус подрабатывает следопытом в нерабочее время?
You guys hear Newhouse is a skip tracer in his off hours?
В нерабочее время он встречается с конкурентами своей компании.
Why else would he be paying visits to his company's competitors during his off hours?
Знаете, в нерабочие часы мы обычно избегаем походов в отдел безопасности.
You know, most of us spend our off hours avoiding the security office.
В нерабочее время я запускал случайный поиск с передачей на спутниковые каналы.
At off-hours I had the random hunt poking at the satellite channels.
Она, а не районный прокурор приехала в нерабочее время, чтобы лишний раз обсудить детали.
She, not the district attorney, had driven over on her off-hours to review the case.
— Так вызов-то срочный, время нерабочее, — напомнил хозяин. — Пятьдесят за вызов, четыре за факс. — Хорошо.
"It was an off-hours emergency call," the locksmith reminded him. "That's fifty for the call, four for the fax." "Fine,"
При свете дня квартира напоминала ночной клуб в нерабочие часы — пусто, грязно и неожиданно мало места.
In daylight the apartment looked the way an empty nightclub might look during off hours: dark, dirty, and unexpectedly small.
Ведь можно подумать, что нерабочее время в компании парней, работающих на фабрике магических шуток и новинок, будет веселее некуда.
I mean, you'd think that off hours with a bunch of guys what work at a magic joke and novelty factory would be a barrel of laughs.
Поэтому, фланируя порой в нерабочее время по улице Богов (то есть днем, так как в Ланкмаре религиозные мистерии – дело по преимуществу ночное, творящееся при свете факелов), он никогда не обращался к Фафхрду напрямую.
So on the occasions when he drifted down the Street of the Gods during off-hours ― that is, by daylight, for religion is largely a nocturnal, torchlit business in Lankhmar ― he would never seem to speak to Fafhrd directly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test