Translation for "непрощенным" to english
Непрощенным
Translation examples
Это "Непрощенный", знаешь?
It's Unforgiven, you know?
==НЕПРОЩЕННЫЙ== перевод HENTAI
==UNFORGIVEN== subs by scooby
Сверхъестественное 13 эпизод 6 сезон. "Непрощенный"
Season 6 Episode 12 "Unforgiven"
- Непрощенные, 09.03.2015. Перевод осуществлен группой OnceТranslators Group.
Once Upon A Time: "Unforgiven" Season 4 Episode 14
Что касается Клинта, мне он нравится в Непрощенном.
And as for Clint, I really think it's Unforgiven.
"Непрощенный" , ну а потом я был сдишком бодр ,чтоб лечь спать так что...веду расследование.
"Unforgiven," and then I was too jacked to sleep, so...research.
Да. 'Если мы собираемся называть его член в честь фильма Клинта Иствуда, 'это будет "Непрощенный".'
Yes. 'If we're going to name his cock after a Clint Eastwood film, 'it's The Unforgiven.'
Через врата не просачивались Непрощенные Мертвецы.
The shadowgate was not leaking the Unforgiven Dead.
- Звучит куда лучше, чем Непрощенный Мертвец.
“Much better than the Host of the Unforgiven Dead.”
И значит, Фома останется непрощенным. Эпилог
And so, Thomas will remain unforgiven. Epilogue
У Неизвестных Теней Хсиена есть общие предки с Хозяевами Непрощенных Мертвецов.
The Unknown Shadows of Hsien did share a common ancestry with the Host of the Unforgiven Dead.
Его исходный материал состоял из Теней с Сияющей равнины, известной в Хсиене как Обитель Непрощенных Мертвецов.
His raw material had consisted of shadows off the glittering plain, which in Hsien are known as the Host of the Unforgiven Dead.
Время показало, как я был прав в отношении Мойры, но грубые, хоть и справедливые слова так и оставались непрощенными до самой ее смерти.
Time had proved me right about Moira, but the unforgivable words had remained unforgiven to her death and, it had seemed, beyond.
Христианам полагается хоронить их в соответствии с продуманным ритуалом: спасенных — в освященную землю, непрощенных — отдельно. На все остальное нет воли Божьей.
Christians were instructed to bury them in a carefully specified ritual; the saved in consecrated ground, the unforgiven elsewhere. To do anything else with corpses was against God’s will.
Но теперь скучает по ним. - Нам не хватает лишь знаний для починки наших врат, чтобы наш мир не оказался захвачен повелителем Непрощенных Мертвецов, - добавила Дрема.
But misses it now. Sleepy said, “We lack only the knowledge to repair our shadowgate, so that our world isn’t overrun by the Host of the Unforgiven Dead.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test