Translation for "непромокаемая" to english
Translation examples
adjective
Непромокаемое покрывало (200 х 250 см),
Emergency waterproof blanket (200 x 250 cm)
43 414 (5) HA08: Если упаковки, содержащие эти вещества, не находятся в контейнере, они должны укладываться на решетчатые настилы и накрываться непромокаемым брезентом, располагаемым так, чтобы с него стекала вода и чтобы [не создавалось препятствий циркуляции воздуха].
43 424 (5) HA08: If the packages with these substances are not contained in a container, they shall be placed on gratings and covered with waterproof tarpaulins arranged in such a way that the water drains off to the outside [and the air circulation is not hindered].
Обнаруженное на борту снаряжение включало четыре пистолета-пулемета системы <<Скорпион>>, три автомата АК68, два гранатомета РПГ7, пластиковые взрывчатые вещества, капсюли-детонаторы неэлектрического типа, три полных комплекта аквалангистского снаряжения, видеокамеру, магнитофон, портативное радио, гражданскую одежду, упакованную в непромокаемые мешки, карты прибрежных вод и сухопутные карты Республики Корея и бутылки южнокорейского производства.
Equipment discovered on board included four Skorpion machine pistols, three AK-68 automatic rifles, two RPG-7s, plastic explosives, non-electric blasting caps, grenades, three complete sets of diving gear, a video camera, a tape recorder, a portable radio, civilian clothing packed in waterproof bags, charts of waters and inland maps of the Republic of Korea and bottles of South Korean manufacture.
- Может, непромокаемый брезент. - Да.
- Maybe a waterproof tarp.
О, непромокаемая, обожаю такую.
Ooh, waterproof, love that.
Еще непромокаемые ботинки на лето.
And waterproof shoes for the summer.
Есть непромокаемый чехол для телефона?
Got a waterproof cell phone cover?
Одновременно и впитывающие, и непромокаемые.
It was both absorbent and waterproof.
Чертов непромокаемый плащ за 1500 баксов.
Goddamn 1500-dollar waterproof raincoat.
И Дуэйн, вам, возможно, понадобится непромокаемая обувь.
And, Dwayne, you might need some waterproofs up there.
- Нет, они даже делают непромокаемые сапоги.
- The waters good, They make boots that are waterproof as well.
- Вот тебе непромокаемый пакет, в него положишь талон.
- Take that waterproof bag, you would put the pass inside.
Вместо шалаша – непромокаемую палатку.
Instead of a hut - a waterproof tent.
непромокаемые плащи для работы под дождем.
waterproof coats for working in the rain.
– Непромокаемые что? – спросил он, не подумав.
Waterproof what?’ he asked without thinking.
– Непромокаемые штаны, – сказала крупная девица.
Waterproof pants,’ said the large girl.
Их заставляют одевать непромокаемые штаны.
They have to make them wear waterproof pants.
Положите ваши документы в непромокаемые пакеты…
Wrap your certificates in waterproof bags…
— По божьей воле кожа у нас непромокаемая.
“That’s why God made our skins waterproof,”
На запястьях у меня были белые непромокаемые бинты.
There were large white sealed and waterproof bandages on my wrists.
— С пластырем можно даже плавать, — добавил Монк. — Он непромокаемый.
"She can even swim with it," Monk said. "Waterproof."
Дополнив наряд непромокаемыми перчатками, он спрыгнул на землю.
He pulled on waterproof mittens and jumped to the ground.
adjective
Брезентовое покрытие также должно быть непромокаемым и негорючим.
Sheeting shall also be impermeable and non-combustible.
Материал покрытия должен быть прочным, сопротивляться раздиру и быть непромокаемым.
Sheeting shall be tough, resistant to tearing and impermeable.
Брезент для этих транспортных средств должен быть изготовлен из непромокаемого и несгораемого материала.
The sheets of these vehicles and containers shall be of an impermeable and noncombustible material.
В качестве брезента должен использоваться стойкий к раздиру, непромокаемый и трудновоспламеняющийся материал.
Sheeting shall be resistant to tearing and be of impermeable material, not readily flammable.
Брезент для этих транспортных средств должен быть изготовлен из непромокаемого и огнестойкого материала. [52 204]
The sheets of these vehicles and containers shall be of an impermeable and non-combustible material. [52 204]
Брезент должен быть непромокаемым и огнестойким. [Класс 5.1, 11°-13° и 16 b)].
The sheet shall be of an impermeable and non-combustible material. [Class 5.1, 11E to 13E and 16E(b)]
МПОГ: в открытых вагонах или больших контейнерах, крытых непромокаемым, огнестойким брезентом, или в вагонах с раскрывающейся крышей или больших контейнерах.
RID: in open wagons or large containers covered with an impermeable, non-combustible sheet or in movable-roof wagons or large containers.
Тут (повторяю: я пишу, ничего не утаивая) – тут я на некоторое время стал как бы непромокаемым для живительных потоков, лившихся из громкоговорителей.
Here (I repeat, I am not concealing anything, I am setting down everything) I suddenly became impermeable to the quickening currents coming from the loud-speaker.
Совсем недавно маленькая парильня стала еще уютнее: здесь появились матрац и подушки из тонкого африканского сафьяна — шедевры дубильного искусства, мягкие, словно шелк, непромокаемые, источающие аромат сандала, который заглушал запах кожи.
Quite lately the upholsterers had completed the comfort of this little room with a mattress and cushions of delicate African goatskin; a triumph of the tanner, soft as silk, impermeable, with all the tang of leather artfully drowned in an oil of sandalwood.
Овчинный тулуп и кожаное пальто, которые он носил сейчас, были изготовлены в Праунсе, между тем как сейчас весьма кстати пришлись бы легкая синтетическая непромокаемая парка или теплое белье. А он самым глупым образом все оставил там, не удосужившись навестить обломки корабля, столько лет служившего ему домом.
The sheepskin and leather coat he now wore was Prauncer-made, not something he had brought with him, and he could not recall what he had done, if anything, with the various garments from the ship. One of the lightweight impermeable-polymer parkas or body-suits would have been welcome, but so far as he could remember he had foolishly left them in the wreckage.
adjective
Тень человека в непромокаемые куртки.
Shadow the man in the rainproof jacket.
С тех пор как он забрал у лорда Джона пистолет его все время трясло: он понял, что это был непромокаемый пистонный пистолет.
He was still somewhat shaken for, until he had actually taken the pistol from Lord John, Sharpe had not realized that it was a rainproof percussion weapon.
adjective
Закончив, Джон-Том перекатился на другой бок и попытался заснуть. Дождь капал на его плащ, барабанил по непромокаемой коже, стекая в воды Рунипай.
That said, he rolled over and tried to go to sleep. The rain trickled down his cape, drumming on its impenetrable exterior, spattering on the surface of
Если вы будете наблюдать за уткой, когда она отряхивается и очищает свои перья, то заметите, что она несколько раз проводит клювом по спинке и над хвостом — это она смазывает перья, чтобы сделать их непромокаемыми.
If you will watch a duck pluming and dressing itself, you will find it continually turns its bill round to the end of its back, just above the insertion of the tail; it is to procure this oil, which, as it dresses its feathers that they may carefully overlap each other, it smears upon them so as to render them impenetrable to the water;
adjective
Животные практически не обращали внимания на влажную погоду, хотя медведь предпочитал спать сухим, а дубленая кожа одежды Иеро была обработана водоотталкивающими веществами, так что стала практически непромокаемой.
The animals did not mind getting wet particularly, although the bear liked to sleep in a dry place, and Hiero's tanned leather was treated with various water repellents which made him almost completely watertight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test