Translation for "непроизносимым" to english
Непроизносимым
Translation examples
Короче, что-то непроизносимое.
Whatever unpronounceable thing that is.
Где этот непроизносимый дворец?
Where is this unpronounceable palace?
А имя водителя непроизносимое.
And, uh, the driver's name is unpronounceable.
х убили - мистера с непроизносимой фамилией и –альфа!
They were murdered. Mr. Unpronounceable and Woodbine!
¬ы ненормальный. ћистер с непроизносимой фамилией умер!
You're a lunatic. Mr. Unpronounceable is dead! He's dead!
Велел не беспокоить, если только у вас не жуткий случай чего-то непроизносимого.
Not to be disturbed unless it's something unpronounceable.
Но они сказали, что ты провела какой-то... непроизносимый тест на себе.
But they said you ran some sort of... Unpronounceable scan on yourself.
Она помнила это имя из-за его непроизносимости.
She remembered the name for its sheer unpronounceability;
Оно было совершенно непроизносимым, но Горм будет достаточно хорошим приближением.
It was unpronounceable, but Gorm was a fairly close approximation.
На остановке с непроизносимым названием они выкатывают велосипеды на платформу.
At a village with an unpronounceable name they unload their bicycles onto the platform.
Скорее всего, при рождении ее нарекли каким-то непроизносимым сочетанием букв, начинающимся с «М».
Probably something unpronounceable beginning with an m.
Название состоит из двадцати букв, но для американца они совершенно непроизносимы.
It's spelled with twenty letters, and to an American it's totally unpronounceable.
Была наверняка какая-нибудь планета с непроизносимым названием в отдаленной части Вселенной.
The planet had some or other unpronounceable name and orbited in distant parts.
Терри посмотрел на имя на приборной доске – оно было русским и непроизносимым.
He checked the name on the dashboard license card and saw it was Russian and unpronounceable.
Даже в том месте с непроизносимым названием, где Отряд прослужил пятьдесят шесть лет.
Even at that place with the unpronounceable name, where the Company was in service for fifty-six years.
– Я отсылаю персидского посла, того самого, с непроизносимым именем… – Свертакету, – подсказал я.
"I'm sending this ambassador from the Persians, the one with the unpronounceable name—" "Svertaketu," I said.
Ифф с Непроизносимым именем - лунголдский волшебник на службе у Херуна.
HUGIN   son of Suth the wizard. IFF OF THE UNPRONOUNCEABLE NAME   wizard in service to Herun at the time of Morgol Rhu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test