Translation for "непроизвольное" to english
Непроизвольное
adjective
Translation examples
adjective
Этот фактор предназначен для оценки влияния работы и последствий непроизвольных ошибок.
This factor measures the effect of the job and the consequences of involuntary errors.
Органофосфаты при контакте с кожей могут вызвать локальное потоотделение и непроизвольные сокращения мышц.
Skin contact with organophosphates may cause localized sweating and involuntary muscle contractions.
Кроме того, недостаточные действия Ассамблеи приведут к непроизвольной передаче ее обязанностей другим органам.
In addition, weak action in the Assembly would lead to the involuntary outsourcing of its responsibilities.
Существует предательство, которое является добровольным актом, и существует ошибка, которая является непроизвольным актом.
There is betrayal, which is a voluntary act, and there is error, which is an involuntary act.
В тяжелых случаях возможны непроизвольная дефекация или мочеиспускание, психоз, нарушение ритма сердцебиения, потеря сознания, судороги и кома.
In severe cases there may also be involuntary defecation or urination, psychosis, irregular heartbeat, unconsciousness, convulsions and coma.
Непроизвольная физическая реакция.
Involuntary physical response.
Его движения непроизвольны.
His movements are involuntary.
Это происходит непроизвольно.
It's an involuntary gesture.
Николас, эти слова непроизвольны.
Nicholas, that's involuntary.
Это непроизвольно, Майка, ясно?
That's involuntary, Myka, okay?
Это было совершенно непроизвольно.
It was completely involuntary.
Повисло молчание. Оно нарушалось лишь слабыми непроизвольными спазмами в горле Триллиан.
The silence was only disturbed by the slight involuntary spasms of Trillian’s throat.
Я непроизвольно содрогнулся.
I gave an involuntary shudder.
Это вырвалось у него совершенно непроизвольно.
It was quite involuntary.
Реакция совершенно непроизвольная.
The reaction is quite involuntary.
Рон непроизвольно содрогнулся.
Ron gave an involuntary shudder.
Я издал непроизвольное восклицание.
I uttered an involuntary exclamation.
Я понимаю, это непроизвольная реакция.
It’s an involuntary reaction.
Это движение непроизвольное, тик.
It is an involuntary movement, a tic.
Но явление это оставалось неожиданным и непроизвольным.
But the phenomenon was random and involuntary.
Это бывает непроизвольно – по крайней мере отчасти.
It was involuntary, partially at least.
Непроизвольная дрожь рассмешила его.
The involuntary shudder had him chuckling to himself.
adjective
Этот пример воспроизводит систему традиционного воспитания, которая непроизвольно подготовила для этого почву.
This situation mirrors that of conventional education, which has unconsciously laid the foundations for it.
В теоретических и практических работах была предпринята попытка выявить зачастую непроизвольные механизмы, позволяющие порождать такие стереотипы.
The theoretical discussions and practical activities attempted to highlight the mechanisms by which these stereotypes are reproduced, often unconsciously.
Процесс интеграции может сдерживаться маргинальным положением мигрантов, которые в этом случае не располагают возможностями для эффективной интеграции вследствие социальной незащищенности, отсутствия квалификации, неуверенности в безопасности своего проживания, незнакомства с культурой страны пребывания и умышленной или непроизвольной дискриминации.
Integration can be hindered by migrants' marginal situations, in which they lack the means to integrate effectively because of economic disadvantages, lack of qualifications, insecurity of residence, unfamiliarity with the host culture, and deliberate or unconscious discrimination.
Кроме того, рекомендуется проявлять осторожность при перераспределении средств, изымаемых из медленно реализуемых проектов в пользу быстро реализуемых, с тем чтобы такая политика не привела к непроизвольному ослаблению внимания к проектам в "трудных" районах, в которых проблемы, связанные с исполнением проектов, носят хронический характер.
In addition, circumspection is advised in the reallocation of funds from slow-moving projects to fast-moving ones, so that the policy does not result in the unconscious neglect of projects located in "difficult" areas which have perennial implementation problems.
Его адвокат линии защиты по непроизвольности.
His lawyer is running an unconsciousness defense.
Это уже не спишешь на непроизвольность.
I can't claim unconsciousness on that one.
У тебя не получится снова заявить о непроизвольности.
You won't be able to plead unconsciousness again.
Доктор Блум усердно выстраивает линию защиты на вашей непроизвольности.
Dr. Bloom is hard at work on your unconsciousness defense.
Ваш быстрый, победоносный диагноз непроизвольности был нашим лучшим козырем.
Your fast, triumphant diagnosis of unconsciousness was the best play we had.
— Ах, — непроизвольно воскликнула Йоко.
Oh . Youko unconsciously exclaimed.
Губы Виргилия непроизвольно кривились;
Virgil’s tongue was working unconsciously;
Ллудров кивнул, Донал непроизвольно тоже.
Lludrow nodded—as did Donal unconsciously.
Он непроизвольно передвинулся на край кресла.
Unconsciously, he moved to the edge of the chair.
Джиллиад непроизвольно кивнул и повернулся к Гримму.
    Gilliad nodded unconsciously and turned to Grimm.
Стэн непроизвольно воссоздал ату картину.
Sten had unconsciously recreated the mural.
Непроизвольно я двинулся к окраине города;
Unconsciously I steered my course towards the country;
Его рука непроизвольно погладила рукоять «Амораккиуса».
His hand moved unconsciously to Amoraccbius’s hilt.
Франц обнаружил, что кивает в непроизвольном согласии;
Franz found himself nodding, unconsciously agreeing;
Блондинка непроизвольно уподобляется своим волосам.
A blonde unconsciously adapts herself to her hair.
adjective
Очевидно, что если под сомнение ставится сфера действия jus cogens, то вряд ли можно учитывать различные непроизвольные последствия серьезных нарушений.
Clearly, when the bounds of jus cogens were in question, the overall reference to automatic consequences of serious breaches might prove impracticable.
Очевидно, что если бы при разработке закона 1993 года законодатель предвидел то постановление, посредством которого Высокий суд при рассмотрении дела Вик в 1996 году автоматически, но непроизвольно расширил охват земельных прав коренного населения в отношении земель, которые являются предметом частной аренды, в частности аренды пастбищ, он сформулировал бы его иначе.
It was clear that if those who drafted the 1993 Act could have foreseen the decision by which the High Court, when it ruled in the Wik case in 1996, had automatically but involuntarily extended native title over private leasehold land, and in particular pastoral leaseholds, they would have drafted it differently.
- Почему она отказалась от "непроизвольных действий"?
Why not stick with automatism?
В таком случае, я заявляю о непроизвольности действий моего клиента при общей вменяемости.
My client will be relying on a defence of non-insane automatism.
Но сейчас мы показали, что у Бойда был мотив желать смерти своей жене, так что заявлять о непроизвольных действиях - уж слишком удобная отговорка.
But now we've shown Boyd had a motive for wanting his wife dead, the automatism defence seems too convenient.
Ряд непроизвольных реакций на постоянный раздражитель, которые характеризуЮтся усилением сердцебиения, дыхательной активности и выделением адреналина.
It's a series of automatic responses to a given stimulus, characterized by increased heart rate, respiratory activity and adrenaline function. The only problem with fear is that it has largely become inappropriate and nonadaptive.
Я тольку хочу подчеркнуть, что непроизвольные действия предполагают, что мистер Бойд совершенно утратил контроль за своими действиями, тогда как на самом деле он затаил обиду и решил убить бывшую жену, а это - совершенно другое дело, и не важно, пришел ли он по нужному адресу или нет.
I'm merely pointing out that the defence of automatism implies that Mr Boyd experienced a total loss of control over his actions, whereas harbouring a grudge and deciding to kill your ex-wife is a very different matter whether you end up in the right house or not.
Совершенно непроизвольно Бейли отвернулся от него.
Quite automatically, Baley looked away.
Мужчины непроизвольно пытались флиртовать с Аликс.
The males automatically tended to flirt with Alyx.
В его голове непроизвольно родился другой, совершенно фантастический план!
It automatically gave birth to another, incredible plan!
– Это непроизвольная реакция, и я не благодарю вас за то, что вы вынудили меня к ней.
“That was an automatic reaction, and I don’t thank you for forcing it on me.
Все эти слова непроизвольно промелькнули сейчас в сознании Мальэрика.
These words and dozens more looped automatically through Malerick's mind.
Он непроизвольно потянулся за кубком, вином и бутылью с водой.
He reached automatically for a wine glass and the wine and water bottles.
Я непроизвольно оправил волосы, отряхнул джинсы.
I automatically straightened out my hair and dusted down my jeans.
Она начала с гостиной, непроизвольно морщась при каждом взгляде на диван.
She started in the living room, automatically wincing at the couch.
– Такой книги нет, это вымысел… – непроизвольно сказал я. – Что? «Фуаран»?
'There's no such book, it's an invention . .' I replied automatically: 'What did you say? Fuaran?'
Я сделал это непроизвольно и понял, что, кажется, я становлюсь истинным комунянином.
I did this quite automatically and realized that I was becoming a true Communite.
adjective
Кроме того, Группа испытывает беспокойство в связи с непроизвольными проявлениями пережитков старой системы у некоторых судей и прокуроров, с которыми она встретилась во время своего пребывания.
It is also concerned by the persistence of ancien régime reflexes in some of the judges and procurators whom it met during the visit.
Закостенелость в самобытности - непроизвольная защитная реакция на унификацию - усугубляет "закрытость" нации, общины, группы, этноса, религии, образа жизни, "наших ценностей" в противоположность ценностям других.
The exaggeration of the factor of identity, a defensive reflex against homogenization, exacerbates the tendency to turn back in on the nation, community, group, ethnic grouping, religion and way of life, pitting "our values" against "theirs".
Непроизвольное движение твоего пальца.
reflex of your finger.
Желудочно-пищеводная непроизвольная отрыжка.
It's a GastroEsophageal Reflex Disease.
Ах, настолько близко, что ты просто непроизвольно... поцеловал меня?
Oh, close enough that your reflex is just to... Kiss me? That's...
Андо непроизвольно напрягся.
Ando braced himself reflexively.
Оба непроизвольно оглянулись.
They both glanced reflexively behind them.
Он снова закричал, на этот раз уже непроизвольно, и сплюнул кровью.
He screamed again, reflexively, and spat blood.
От страха он непроизвольно выпрыгнул из окна с третьего этажа.
On a reflex of fright, it jumped straight out of the window.
Даже находясь в полном замешательстве, Майкл отреагировал непроизвольно.
Even in his utter bewilderment Michael reacted reflexively.
— Из Слепого мира? — переспросила я, непроизвольно наклонив голову.
“Blind World?” I asked, cocking my head to the side reflexively.
Рабин и Ибарра непроизвольно прикрыли руками головы и зажмурились.
On reflex, Rubin and Ybarra flung up their hands and closed their eyes.
Он непроизвольно ахнул, и в легкие хлынула вода.
He gasped reflexively and water rushed in, filling him, choking him, obliterating him.
Гай непроизвольно обернулся, словно желая своей грудью защитить честь Мириам.
Guy turned reflexively, as if to shoulder Miriam’s guilt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test