Translation for "непродуктивности" to english
Непродуктивности
Translation examples
Мне думается, что это было бы непродуктивно.
I believe that would be unproductive.
Такая позиция является не только ошибочной, но и непродуктивной.
Such a viewpoint was both unproductive and erroneous.
Их работа в этот период времени носила непродуктивный характер.
Their work during this time was unproductive.
Процедурные же "баталии" являются не просто непродуктивными.
The procedural tug—of—war has not only been unproductive.
Обсуждение этого вопроса зашло в тупик и оказалось непродуктивным.
The debate on the subject had grown stale and unproductive.
Такой неконтролируемый и непродуктивный процесс известен под названием <<случайное рыболовство>>.
Such an uncontrolled, unproductive process is known as "ghost fishing".
Однако агросистемы африканских стран в целом слаборазвиты и непродуктивны.
However, the agrarian systems are generally weak and unproductive.
Однако этот метод оказался достаточно сложным и непродуктивным.
However, this method has appeared rather difficult and unproductive.
Но мы не можем позволить себе погрязнуть в риторике или в непродуктивном идеализме.
But we cannot afford to lose ourselves in rhetoric or unproductive idealism.
В некоторых случаях часть такой земли может даже оставаться непродуктивной.
In some cases, part of this land may even be left unproductive.
Эмоциональный означает непродуктивный, наверное.
Emotional equals unproductive, I guess.
Эта деятельность совершенно непродуктивна.
This activity is truly unproductive.
Обвинения сейчас бессмысленны и непродуктивны.
Blame is irrelevant and unproductive.
Ярость чувство бесполезное и непродуктивное.
Anger is unhelpful and unproductive.
А вот что я считаю непродуктивным.
I'll tell you some things I find unproductive.
Я осознал как это было непродуктивно
I realize now that it's been kinda unproductive.
Если наблюдения за Венерой были так непродуктивны, что ещё можно было сделать?
If just looking at Venus was so unproductive what else could you do?
И так как я восхищаюсь твоими ценностями они совершенно непродуктивны в таких делах.
And as much as I admire your values they are very unproductive here.
Кто омелится классифицировать такое предприятие как непродуктивное, когда оно было поддержано всеми гражданами?
Who could class such an enterprise as unproductive, when it has the support of all citizens?
Ньювэтт решила, что эти скважины непродуктивны, вот и сказали нам всё закрыть.
Newett determined these wells were unproductive, so they called us in to plug it and close up shop.
Джоан не одобряла подобного непродуктивного богатства.
Joan had not approved of this unproductive luxuriance.
Они были так же непродуктивны, как и философские занятия в колледже.
Mental wheel-spinning, as unproductive as philosophy class in college.
Слежка была долгой и, в конечном счете, непродуктивной.
The stakeout had been long and ultimately unproductive.
63 Сеанс с Лори в понедельник утром оказался непродуктивным.
Chapter 63 THE MONDAY MORNING SESSION with Laurie was unproductive.
– Ну конечно! Боже мой, зачем тратить время на всякую непродуктивность.
“Oh, productive! Well, goodness, no, let’s not waste our time on anything unproductive.”
Не стоит использовать слишком много негативных слов, так как это непродуктивно.
Avoid using too many negative words, as these can be diminishing and unproductive.
– Наш разговор, – очнулся Пуаро, – оказался, я бы сказал, крайне непродуктивным.
“Our interview,” said Poirot, “was, if I might say so, singularly unproductive.
Я не могу позволить себе тратить время на непродуктивное беспорядочное изучение особей женского пола.
I can’t waste time in unproductive random scanning.”
— Тогда я распрощаюсь с ним, и ты будешь избавлена от неловкого и непродуктивного разговора.
“Then I’ll send him on his way, and you will have been spared an awkward and unproductive interview.”
Вероятно, мелькнула у него мысль, как раз поэтому сейчас ему кажется, что он работает крайне непродуктивно.
Maybe, Moore thought, that's why he felt so goddamned unproductive here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test