Translation for "непритворна" to english
Непритворна
adjective
Translation examples
adjective
Эти вступительные замечания сделаны мною от всего сердца, и замысел их состоит в своего рода всеобщем братском объятии всех государств-членов без исключения -- выражаясь словами апостола Павла, который всегда был одним из моих любимых, "in cаritate non ficta" -- <<в непритворной любви>>.
These introductory remarks are from the heart and are meant as a kind of fraternal embrace of all members, without any exclusion -- to use a phrase of the Apostle Paul that has always been a favourite of mine, in caritate non ficta, "with unfeigned love".
Я прихожу с любовью непритворной,
I come in kindness and unfeigned love,
Она улыбнулась с непритворным удовольствием.
She smiled in unfeigned pleasure.
«Не сметь этого!» сказала она, глядя на меня с непритворным удивлением.
“Don’t do that,” she said looking at me with unfeigned surprise.
К императору явно вернулось непритворно хорошее настроение.
The Emperor's return to good humour was manifestly unfeigned.
Его глаза пылали страстью — настоящей, непритворной страстью.
His eyes blazed with passion-genuine, unfeigned passion.
Участие и любовь непритворные видны были на лице Анны.
Sympathy and love unfeigned were apparent on Anna's face.
– Благодарю вас, сударь, – сказал я просто, и тогда моя благодарность ему была безоговорочной и непритворной.
“Thank you, sir,” I said simply, and my gratitude to him then was whole and unfeigned.
Нежелание Бруно принять это предложение было непритворным и едва ли покажется удивительным.
Bruno's reluctance to accept this invitation was unfeigned, and indeed hardly surprising.
Они превосходят мужчин в том, что выражают непритворное, нелицеприятное, искреннее восхищение внешностью других женщин, по-настоящему наслаждаясь их красотой.
They are superior to men in this, that they have an unfeigned, objective, candid admiration for good looks in other women - a real pleasure in their beauty.
В толпе прохожих он видел непритворно почтительные, доброжелательные и полные восхищения взгляды матросов и младших офицеров.
He had seen looks of unfeigned respect, good will and admiration upon the faces of seamen and junior officers passing in the crowded street;
Тут Барли наконец вынудил себя узнать окликнувшего его человека – сначала с сомнением, а потом с непритворным, хотя и приглушенным удовольствием – и протянул ему руку.
At which Barley finally persuaded himself to recognise the man addressing him, first with doubt then unfeigned but muted pleasure as he thrust out his hand.
adjective
Во первых, это должна быть Партия с непритворной идеологией.
First, it would be a Party with a true ideology.
— Бедный Каудаль!.. Он, правда, здорово сдал… — с непритворным сочувствием прошептала Фанни.
‘Poor Caoudal! It’s true he’s shrivelling away…’ Fanny murmured sympathetically.
После тысяч лет секса и сотен лет поэзии любовная лирика – непритворные признания влюбленного поэта, дарящего бессмертие своей даме в творении, ею вдохновленном, – так вот, лирика, как ее понимают Шекспир, и Донн, и студенты Оксфорда, была изобретена в Риме в первом веке до Рождества Христова.
After millenniums of sex and centuries of poetry, the love poem as understood by Shakespeare and Donne, and by Oxford undergraduates – the true-life confessions of the poet in love, immortalizing the mistress, who is actually the cause of the poem – that was invented in Rome in the first century before Christ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test