Translation for "неприступность" to english
Неприступность
noun
Translation examples
Им надо одержать победу над неприступным Шарье;
They need to take out Charrier -- the inaccessible;
Как войти в неприступное здание.
Getting into an inaccessible building.
- Есть шанс, но я хочу быть эмоционально неприступным.
- I want emotional inaccessibility.
И все это сделает здание неприступным - снаружи?
And that'll make this facility completely inaccessible from the surface?
Вы меня спросите: как раздавить, ежели Крым укреплен неприступно?
Now you will ask me how we can crush it with Crimea as inaccessibly fortified as it is?
Что я в театре-то Французском, в ложе, как неприступная добродетель бельэтажная сидела, да всех, кто за мною гонялись пять лет, как дикая бегала, и как гордая невинность смотрела, так ведь это всё дурь меня доехала!
Here have I been sitting in my box at the French theatre for the last five years like a statue of inaccessible virtue, and kept out of the way of all admirers, like a silly little idiot!
А в небе явились Гваигир Ветробой и брат его Быстрокрыл, величайшие орлы северного края, могущественнейшие потомки пращура Торондора, который свил гнездо у неприступных вершин Окраинных гор – когда Средиземье еще справляло праздник юности.
There came Gwaihir the Windlord, and Landroval his brother, greatest of all the Eagles of the North, mightiest of the descendants of old Thorondor, who built his eyries in the inaccessible peaks of the Encircling Mountains when Middle-earth was young.
В ее блистательной красоте было что-то неприступное.
Over all her beauty was the radiance of inaccessibility.
Она выглядит такой же неприступной, как Неварсин. Донел рассмеялся:
It seems as inaccessible as Nevarsin itself!” Donal laughed.
Ты пойми: они гнездятся на неприступных скалах.
Get this through your nut: it builds its nests on inaccessible cliffs.
Чего можно бояться в таком неприступном месте?
What would someone in a place so very inaccessible have to fear?
Пользуясь своим высоким происхождением, она держалась вызывающе и неприступно.
She was, in the insolence of high birth, tempting and inaccessible.
Сидят в чащобах и неприступных горах… – Значит, я был прав.
They dwell in virgin forests and inaccessible mountains—' 'So I was right.
- Эрик изучал неприступную стену, задумчиво запрокинув голову.
Eric studied the inaccessible wall, head tipped thoughtfully.
Может быть, нам суждено остаться на всю жизнь в этом загадочном, неприступном месте.
It may be that we are condemned to spend our whole lives in this strange, inaccessible place.
На горизонте подпирают небо почти неприступные горные вершины, окутанные серными парами.
A horizon ringed by towering, inaccessible peaks shrouded in sulphurous vapours.
Напротив: чем хуже становились его обстоятельства, тем надменнее, и высокомернее, и неприступнее становился он сам.
On the contrary, the worse his surroundings became, the more haughty and lofty and inaccessible he was himself.
Не может быть безопасности без благополучия, какие бы неприступные разделительные стены ни воздвигались вдоль границ страны.
There can be no security without well-being, however many impregnable walls of separation are built along a country's borders.
11. В XIX веке Гибралтар стал крепостью, за которой закрепилась репутация неприступной, а в английском языке стала использоваться поговорка "надежен, как Гибралтар".
11. During the course of the nineteenth century Gibraltar developed into a fortress of renowned impregnability - the phrase "as safe as the Rock" became commonplace in the English language.
Надеюсь, что мечта о более справедливом и счастливом мире будет жить в каждом из нас как в неприступной цитадели, чтобы, как сказал Мандесси Диоп, весна расцвела под нашими ногами.
I hope the aspiration to a more just and happy world will live within us all as an impregnable citadel so, as Mandesijop said, that spring will grow beneath our footsteps.
Сооружения, препятствующие попыткам освободить заключенных с помощью вертолетов, будут укреплены таким образом, чтобы сделать этот комплекс неприступным на случай неожиданных попыток освободить заключенных.
Structures to foil an airlift rescue by helicopter would go a long way towards ensuring that the facility is impregnable to surprise attempts to rescue the detainees.
Гриндейл - неприступная крепость.
Greendale is impregnable.
Говорят, оно неприступно.
They say it's impregnable.
Если лобби неприступно...
If the lobby's impregnable...
— И ещё она неприступная.
- And it's impregnable.
Вскоре она станет неприступной.
She will soon be impregnable.
Банк Karabraxos является неприступной.
The Bank of Karabraxos is impregnable.
Утес Кастерли — неприступная крепость.
Casterly Rock is an impregnable fortress.
Ворота Утеса Кастерли неприступны.
The gates of Casterly Rock are impregnable.
Разработки золота должны быть неприступными.
A gold mine must be impregnable.
Сингапур является неприступной островом-крепостью.
Singapore is impregnable... an island fortress.
— Гарри, — решительно заявил Рон в пятницу утром, — мы должны, стиснув зубы, совершить этот подвиг. — Он говорил так, словно речь шла о взятии неприступной крепости. — Давай дадим слово, к вечеру мы должны знать, с кем идем на бал. — Угу, — нерешительно кивнул Гарри. — Давай.
“Harry—we’ve just got to grit our teeth and do it,” said Ron on Friday morning, in a tone that suggested they were planning the storming of an impregnable fortress. “When we get back to the common room tonight, we’ll both have partners—agreed?” “Er… okay,” said Harry.
Крепость ведь неприступна!
The fort was impregnable!
совершенно неприступна.
it is virtually impregnable.
Эта область космоса была теперь неприступной.
The area was impregnable.
Итан все еще представлял собой неприступную крепость.
Etan was still impregnable.
К неприступной горной твердыне. К Гавилгуру.
To the impregnable fastness on the cliff. To Gawilghur.
Он находился в совершенной, неприступной изоляции.
It stood in splendid, impregnable isolation.
Неприступная крепость на белом холме.
An impregnable fortress on a white hill.
Неприступный муравейник, как сказал Ример.
An impregnable ant-hill, Rymer had said.
noun
"Усилия мои, большей частью, имеют целью создать иллюзию несокрушимости и неприступности".
"Most of my work has been geared toward creating the illusion... "...of strength and stability.
Кризис доверия иногда ложно выдают как неприступность, особенно в таком матриархальном обществе, как Ист-Энд.
A crisis of confidence at a time mythologised as one of strength, especially in a matriarchal society like the East End.
Я видел, что, приблизившись к берегу, я либо погибну в этих волнах, либо понапрасну истрачу силы, пытаясь взобраться на неприступные скалы.
and I saw myself, if I ventured nearer, dashed to death upon the rough shore or spending my strength in vain to scale the beetling crags.
На самом-то деле здесь и начинались Сиракузы, основанные коринфскими колонистами, которые с первого взгляда оценили неприступность острова.
In fact, this had been the first Syracuse, the colonists from Corinth having perceived its strength at sight.
— Но я нуждаюсь в подкреплении! Юнис только выглядит холодной и неприступной, но в постели она настоящая дикая кошка! Где же мне набраться сил?
Eunice may look like a cool and elegant little countess, but she's a wildcat in our marriage bed. I need my strength to keep up with her.”
Когда друзья подъехали ближе, детали старинной архитектуры обозначились во всей красоте, сочетающей в себе неприступность баронской крепости с изяществом замка лорда.
As they drew nearer, details emerged of an imposing structure combining the strength of a baronial fortress with the architectural grace of a manor house.
Я ощущал в себе силу сотни человек, способность голыми руками уничтожить целую армию, разрушить стены самого неприступного города.
I felt within me the strength of a hundred men, the power to demolish a whole army single-handed, and to raze the walls of the strongest city.
Неприступная дверь, лезвия железного карниза, гладкие стены - они сделали все возможное, чтобы таинственный обитатель каменных джунглей не смог попасть в город.
The strength of the door, together with the projecting blades overhead, implied' that the Yezmites were taking no chances that the haunter of the gulches might get into their city.
Собеседники вслух размышляют о том, скоро ли завершится настоящая Троянская война и смогут ли ахейцы с аргивянами под предводительством вернувшегося к власти Агамемнона разрушить неприступные стены Илиона.
The two men speculate on how quickly the real war will resume and whether the Achaeans and Argives under the leadership of Agamemnon again will finally bring down the walls of Troy. “Agamemnon may have the brute strength to destroy Ilium,”
Следуя примеру главнейших вассалов, каждый мелкий ленник note 3 старался отстоять свою независимость, насколько это ему позволяли расстояние от королевского двора, размеры его владений и неприступность его замков и укреплений.
In imitation of the grand feudatories, each inferior vassal of the crown assumed as much independence as his distance from the sovereign power, the extent of his fief, or the strength of his chateau, enabled him to maintain;
Успокоившись на этот счет, следующие несколько дней Гуфри наблюдал за тем, как укрепляли городские бастионы. Особенное внимание уделял стратегически важным мостам, но не забывал и про внутренние крепостные укрепления. Наконец, он уверился в том, что при виде Кил-Бар-Бенида Тотумак решит, что не в его интересах напрасно расшибать себе лоб о неприступную крепость.
Thus reassured, Goughfree spent the days supervising the strengthening of the city’s fortifications, concentrating on the vital bridges while not neglecting the castle or the inner wards, until he was of the opinion that, seeing the strength of Kyll-Bar-Bennid, the Totumakk might well decide it was not in their interest to hurl themselves uselessly against it.
Но тот, кто направлял их, похоже, не очень интересовался ходом сражения или счетом потерь. Первый натиск должен был испытать крепость обороны в разных местах и растянуть защитников по стенам. Главный удар предназначался Воротам. Окованные сталью, охраняемые неприступными башнями и бастионами, они казались незыблемыми, и все же именно здесь находилось слабейшее место.
Yet their Captain cared not greatly what they did or how many might be slain: their purpose was only to test the strength of the defence and to keep the men of Gondor busy in many places. It was against the Gate that he would throw his heaviest weight. Very strong it might be, wrought of steel and iron, and guarded with towers and bastions of indomitable stone, yet it was the key, the weakest point in all that high and impenetrable wall.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test