Translation for "неприменение" to english
Неприменение
Translation examples
:: неприменения силы или угрозы ее применения;
the non-use nor the threat of use of force
7. Принцип неприменения силы и устрашения
7. Principle of the non-use of force and intimidation
Неприменение ядерного оружия и предотвращение ядерной войны
Non-use of nuclear weapons and the prevention of nuclear war
Они требуют уважения к историческим правам и неприменения силы.
They require respect for historical rights and the non-use of force.
c) Принцип неприменения силы или угрозы применения силы.
(c) The principle of the non-use of force or of the threat of force.
Мы подтверждаем нашу политику неприменения первыми ядерного оружия и неприменения его против государств, не обладающих ядерным оружием.
We affirm our policy of no first use and non-use against non-nuclear-weapon States.
Именно поэтому ядерные силы иногда называют <<оружием неприменения>>.
It is in the spirit that the nuclear forces are sometimes referred to as "weapons of non-use".
с торговлей людьми, неприменение насилия в отношении женщин и детей,
Non-use of Violence against Women and Children and their Education and Health
Индия решительно поддерживает политику неприменения первой ядерного оружия и его неприменения против не обладающих им государств.
India firmly supports a policy of `no-first use' and non-use of nuclear weapons against non-nuclear weapon States.
Подписка о неприменении навыков.
Subscription on non-use of skills.
- принцип неприменения силы в международных отношениях, включая недопущение агрессии;
the principle of nonuse of force in international relations, including the prohibition of aggression;
Участники продолжили обсуждение документа сопредседателей о неприменении силы и о международных механизмах безопасности.
Participants continued discussing the document of the Co-Chairs on the nonuse of force and international security arrangements.
вновь подтверждая, что залогом успеха операций по поддержанию мира является уважение базовых принципов поддержания мира, включая согласие сторон, беспристрастность и неприменение силы, за исключением самообороны и защиты мандата,
Reaffirming that respect for the basic principles of peacekeeping, including consent of the parties, impartiality and nonuse of force except in selfdefence and defence of the mandate, is essential to the success of peacekeeping operations,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test