Translation for "непривлекательны" to english
Translation examples
adjective
Сделать выход непривлекательным для нарушителей
Making withdrawal unattractive to violators
Непривлекательность нынешней кадровой системы
Unattractiveness of current human resources framework
III. Непривлекательность нынешней кадровой системы
III. Unattractiveness of current human resources framework
Это делает увеличенную рабочую неделю весьма непривлекательной.
This makes working more hours very unattractive.
Ненадежность железнодорожных перевозок делает их непривлекательными в глазах перевозчиков.
Unreliable railway services have made the railways sector unattractive to transporters.
Зачастую специальные представители вынуждены работать в непривлекательных, конфликтных регионах.
Special representatives often have to operate in unattractive conflict regions.
Продолжительность посещений ограничена, а помещения для встреч непривлекательны и заполнены чужими людьми.
Visiting hours are often restrictive and visiting rooms unattractive and crowded.
В результате этих симптомов клубни становятся непривлекательными для продажи на рынке фасованных продуктов.
These symptoms make tubers unattractive for sale in the pre-pack market.
Вежливой, скромной, непривлекательной.
Kindly, discreet, unattractive.
Это даже непривлекательно, Сайрус.
Super unattractive, Cyrus.
Это совершенно непривлекательно, Стюарт.
It's very unattractive, Stuart.
Оу, непривлекательный низкий человек.
Oh, unattractive short person.
Он просто абсолютно непривлекательный.
He's just completely unattractive.
Она показалась ему молодой, но непривлекательной.
She was young but unattractive.
необычайно непривлекательный фасон.
a singularly unattractive fashion.
— По-моему, он такой... непривлекательный.
I mean, he's so unattractive.
Абсолютно неромантичный, непривлекательный бред.
Unromantic, unattractive bullshit.
Я нежеланна, непривлекательна, уродлива.
I am unwanted, unattractive, ugly.
Неужели она находит его непривлекательным?
Did she find him unattractive?
Она всегда выглядела напряженной, недружелюбной и непривлекательной.
She was uptight, unfriendly, and unattractive.
Ее тело оказалось настолько непривлекательным?
Was her body so unattractive?
Я бы скорее употребил слово «непривлекательной».
Unattractive would be the better choice.
adjective
- Знаешь, я начинаю считать всю эту планету крайне непривлекательной
- You know, I'm startin' to find this whole planet very uninviting
Калабрия была бесплодной страной, гористой, враждебной и явно непривлекательной.
Calabria was a desolate land, mountainous, hostile and distinctly uninviting.
Рэй заказал каннеллони — мясо имело совсем отвратительный вид, а каннеллони — всего лишь непривлекательный.
Ray had ordered cannelloni. Meat was repellent, the cannelloni merely uninviting.
Мрачный, изрытый метеорами шар, непривлекательный, покрытый замерзшим слоем метана и аммиака.
It was a bleak, meteor-scoured globe, relentlessly uninviting, coated with a thin crust of frozen methane and ammonia.
Прищурившись, она старалась увидеть хоть один сияющий кристалл – скрытую и уникальную ценность этой непривлекательной планеты. Полной тишины не было.
Shading her eyes, she strained to see any evidence of the shining crystal that was the hidden and unique wealth of such an uninviting planet.
Кто знает, что она там нарассказала… Каким-то я ей показался, интересно было бы знать, как запомнило меня ее непривлекательное тело.
Who knows what she told them. What part of me stayed with her? I’d like to know what trace I left on her uninviting body.
Уж очень непривлекательным существом казался Гершом, и слишком многое выдавало, что прозвище свое он получил недаром — как впоследствии выяснилось, это прозвище было дано авантюристами Дальнего Запада и ему самому, и его жилищу, где бы оно ни находилось, хотя человеку приличному и непьющему и вообразить было трудно, что у этого человека есть какая бы то ни было собственность.
Gershom was so very uninviting an object, and had so many palpable marks, that he had fairly earned the nickname which, as it afterward appeared, the western adventurers had given HIM, as well as his ABODE, wherever the last might be, that no one of decently sober habits could readily fancy anything belonging to him.
adjective
Очень много непривлекательных личностей бродят вокруг.
There are very many unsavory characters roaming around this rock.
Потому что то, что мы делаем, непривлекательно и мы прячемся от Бога.
Because what we are doing is unsavory
Ну, вам принес записку некий... непривлекательный человек.
Well, a man dropped this off for you, and he looked... unsavory.
Привлечь тебя было лучшей из нескольких непривлекательных возможностей.
Calling you in was the best of some very unsavory options.
Или нечто ещё более непривлекательное?
Or something even more unsavory?
Были у Финнерти и другие непривлекательные стороны.
And Finnerty had other unsavory aspects.
Без сомнения некоторые из подобных доводов предопределили то, что я был избран для этого трудного и вместе с тем непривлекательного путешествия. – Не спрашивая разрешения, он быстро прошел мимо Кавинанта в комнату.
No doubt some such argument caused me to be chosen for this arduous and altogether unsavory journey.” Without asking for permission, he bustled past Covenant into the room.
Я был… сыном шахтера и рано понял… что будут двери, для меня закрытые, если я не постараюсь утаить некоторые… гм… непривлекательные и неудачные моменты моего происхождения.
I was… the son of a miner, and I realized at an early age… that some doors would be closed to my ascent, if I did not attempt to hide some… um… unfortunate and unsavory elements of my family.
Как ни сильно было в нем желание избавить Пая от страданий, оно не могло перевесить стремление удержать мистифа при себе. Не могло оно и полностью уничтожить в нем чувство собственности, которое, при всей своей непривлекательности, также входило составной частью в его отношение к мистифу.
However much he wanted to save Pie from suffering, his sympathy could not outweigh the need he felt, nor quite annul the sense of ownership which, however unsavory, was a part of what he felt towards this creature.
adjective
Икабоде Крейне, говорящем на языке алгоритмов с таким вечным непривлекательным выражением лица?
The Ichabod Crane who speaks in algorithms and looks like he has some kind of permanently frumpy expression on his face?
Когда все закончилось, когда Хатч и ее спутник (непривлекательный и туповатый, на взгляд Тора) поднялись и ушли, Тор остался сидеть, будто приклеившись к месту, едва способный дышать, и что-то у него внутри сломалось.
When it was over, when she and the man she’d been with — frumpy and dumb-looking, he’d thought — had gotten up and left, he’d sat churning, glued to his seat, barely able to breathe.
adjective
Потому что не такой уж я непривлекательный, как кажусь.
'Cause I'm not as unlovable as I look.
И боль у вас потому, что вы чувствуете себя непривлекательным, непостижимым и окутанным тайнами?
And are you in pain because you feel unlovable, unknowable and shrouded in secrets?
И я знаю, что эти тупые школьные традиции могут с легкостью заставить тебя почувствовать себя непривлекательной.
And I know that these dumb school traditions can make it really easy for you to feel unlovable.
Кикимер с его носом-рыльцем и налитыми кровью глазами казался ему существом на редкость непривлекательным еще до того, как он выдал Сириуса Волан-де-Морту. — Я собираюсь задать тебе вопрос, — продолжал Гарри, чье сердце при виде эльфа забилось быстрее, — и приказываю ответить на него правдиво. Ты понял?
He would have found Kreacher, with his snoutlike nose and bloodshot eyes, a distinctively unlovable object even if the elf had not betrayed Sirius to Voldemort. “I’ve got a question for you,” said Harry, his heart beating rather fast as he looked down at the elf, “and I order you to answer it truthfully.
Могла ли она его любить, такого толстого и непривлекательного?
Could she love him, fat and unlovely as he was?
Мисс Данфорд была самой непривлекательной женщиной, на которой когда-либо задерживался его взгляд.
She was as unlovely a woman as his eyes had ever dwelled on.
- Я, наконец-то, убедила Джеральда в том, на что указывали события его жизни, на то, что он непривлекательный и ничего не стоящий.
I finally confirmed him in what all the experiences of his life had pointed to – that he was unlovable and worthless.
Большое, квадратное, непривлекательное каменное здание было единственным правительственным учреждением варновцев в этом районе.
The big, square, and unlovely mass of stone was the only center of government the Varnans of this region had.
Я помогала Джеральду пережить ужасное осуждение Кристиана: что мальчик непривлекательный, ничего не стоящий и глупый. Он был мил.
I helped him get over his terrible conviction that he was unlovable and worthless and stupid.
Соклей подумал, что благодаря своему массивному сложению Птолемей, должно быть, выглядел в юности таким же непривлекательным, как и он сам.
In his own blocky way, Sostratos thought, he must have made as unlovely a youth as I did.
Гостиница оказалась непривлекательным викторианским зданием на Баррингтон-стрит, большим деревянным домом с выкрашенными в белый цвет стенами и зелеными наличниками.
It was an unlovely Victorian house on Barrington Street, a large wooden building painted white with green shutters.
Широкие и некрасивые ступни – типичные ступни англичанки, думала Хелен – были единственной непривлекательной частью в теле подруги, и потому она проявляла к ним особую заботу.
Julia's feet were broad and unhandsome-an Englishwoman's feet, Helen thought, and the only really unlovely part of Julia's whole body; and she held them in a special sort of regard, for that reason.
В целом он представлял собой непривлекательное зрелище, а этот оскаленный рот, эти мощные зубы в сочетании с отличной мускулатурой свидетельствовали о том, что это опасный противник.
All in all, he was a most unlovely spectacle; and that grinning mouth of his and those powerful teeth, taken in connection with his very noticeable muscular development, suggested that he might be no mean antagonist.
Руфо, одетый только в собственную непривлекательную кожу и с полотенцем через плечо, стоял на берегу футах в десяти и пытался перекрыть рев вод, чтобы привлечь мое внимание.
Rufo, dressed in his unlovely skin and with towels over his shoulder, was standing on the bank ten feet away and trying to cut through the roar of water to get my attention.
adjective
Я что, была холодной, непривлекательной, отстранённой?
So distant? So forbidding or something?
– Что ты подразумеваешь под словом «непривлекательные»?
What do you mean by forbidding?
Книги по-своему пугали его, они были массивные и непривлекательные.
Those books frightened him, in a way; they were massive and forbidding.
Даже незнакомое мне тепло морского бриза не уменьшало ее холодной непривлекательности.
Even in the unfamiliar warmth of the sea breeze, it looked chill and forbidding.
Это было непривлекательно изобретение, размером с ящик, спереди у него были тумблеры и полукруглые датчики.
It was a forbidding metal contraption, the size of a cabinet, with a face of dials and semicircular gauges.
Это была крупная женщина крайне непривлекательной наружности с зычным голосом и властными ухватками.
She was a large, forbidding-looking woman with a resonant voice and a masterful manner.
После кухни Вишенки – теплой, светлой, пахнущей печеньем, – соседнее измерение выглядело особенно непривлекательно.
After the pastry-scented warmth and yellow-lit brightness of Plum's kitchen, the sidewise plane was a forbidding place.
– Неплохо, как только вы минуете нагорную ее часть. Районы Мишарак ас-Талла вдоль утеса довольно непривлекательные.
Not bad, once you get past the uplands. The part of Thulldom along the escarpment here is pretty forbidding.
В конце концов карета остановилась перед непривлекательным зданием с разбитыми окнами, которые смотрели в ночь, словно глаза мертвеца.
The carriage finallydrew up in front of a forbidding structure with shattered windows that gazed out upon the night likesoulless eyes.
- спросил король Энхег. - Неплохо, как только вы минуете нагорную ее часть. Районы Мишарак ас-Талла вдоль утеса довольно непривлекательные.
King Anheg asked. "Not bad, once you get past the uplands. The part of Thulldom along the escarpment here is pretty forbidding."
Джезаль не мог их осуждать: остров Шабульян на краю мира, конечная точка их путешествия, имел весьма непривлекательный вид.
Jezal could not entirely blame them. The island at the edge of the World, the ultimate destination of their journey, the place called Shabulyan, had indeed a most forbidding appearance.
adjective
Извините за любопытство но неужели она так непривлекательна, что вы не желаете спать с ней?
Forgive my prurience. Am I to understand she is so uncomely she is unbeddable?
Помню, в тот раз я подумал, как у такой красавицы может быть такое непривлекательное дитя.
I remember wondering at the time how such a beautiful lady could have such an uncomely child.
— Я оказал вашему мужу дурную услугу, сказав ему, что вы непривлекательное дитя.
I did your husband a disservice in telling him that you were an uncomely child.
adjective
Использование слова "непривлекательный"
Using the word "unlikable"
делает непривлекательным того, кто его произносит.
actually makes the user unlikable. Bong-bong.
Это же глупо, бессмысленно и непривлекательно.
How ridiculous and out of touch and unlikable is that?
Да, я думаю, она уникальна в своей непривлекательности.
Yeah, I suppose she is uniquely unlikable.
В общем и целом, ты непривлекательна, на тебя смотреть жалко.
You came across as fundamentally unlikeable and really quite worthless.
Думаю, они не рискнут все менять, это сделает тебя непривлекательным.
I don't think they're gonna want to risk making you unlikable.
Удивительная, необъяснимая, вдохновляющая красота божественной вселенной... Это совершенно непривлекательно.
The incredible, inexplicable, awe-inspiring beauty of god's universe is completely and miraculously unlikely.
Они считают, что такие вещи сделают тебя пиздец каким непривлекательным.
They feel that that's the kind of thing that makes you really fucking unlikable.
Сейчас именно тот момент, где мутант или животное пытается убить непривлекательного стороннего персонажа.
This precisely the moment where the mutation or beast will attempt to kill an unlikeable side character.
Мне кажется, идея о том, что Бог внедрил свободу воли в мозг медленно развивающихся приматов, - Немного непривлекательна.
I just think the idea that God implanted free will in the brains of slowly evolving primates, seems a little unlikely.
— Я бы так не сказал, судя по рассказам о них, — ответил Джерин, но решил не развивать эту тему. Философствования разозленного Рикольфа представлялись ему настолько непривлекательными, что он посчитал за лучшее не вступать с ним в полемику.
“Not by the tales that are told of them,” Gerin answered, but he let it go at that; Ricolf waxing philosophical struck him as unlikely enough to make a challenge unwise.
А то, что место выглядело непривлекательным, было одним из его преимуществ: на этом острове под грудой хвороста у меня была куча канистр с бензином, так что я мог заправляться горючим, не возвращаясь для этого в Ивало или Рованиеми.
And looking an unlikely spot was one of its advantages: I had a pile of petrol tins under the branches on that island so that I could refuel without going back to Ivalo or Rovaniemi.
Хотя плод не менее ядовитый, чем остальные части растения, он состоит из двух сухих полуплодиков, которые, в отличие, скажем, от персика или яблока, сухие, без мякоти и непривлекательны в гастрономическом отношении.
Although the fruit was as poisonous as the rest of the plant, it consisted of dry, two-part capsules that, unlike a peach or an apple, weren’t fleshy and hence gastronomically attractive.
Он догадался, что жена старается быть красивой для него, и это его огорчило, ибо Эл-Ит показалась ему еще более непривлекательной: он считал, что неприлично совокупляться с женой, пока она еще не оправилась от родов.
He saw that she was trying to be attractive to him, and this dismayed him, and made her unlikable: it seemed to him quite improper to make love at this time, when she was still unhealed from the birth.
В отличие от матери Каролина быстро оправилась от последствий угара, а потому ничуть не задыхалась. Сейчас на лице ее не осталось и следа недавней усталости, оно лучилось энергией и здоровьем, и я с долей восхищения подумал о том, что она не может быть нездоровой, как красивая женщина не может быть непривлекательной.
Unlike her mother, she’d quickly shaken off the after-effects of the fire, and her face had lost the signs of tiredness I’d seen in it just a few minutes before. Altogether, there was an air of health and easy power to her—as if she could no more help being robust, I thought with a trace of admiration, than a beautiful woman could help good looks.
adjective
Рыба-камень крайне непривлекательна.
The stonefish is about as graceless as a fish can be.
в насилии вы всегда будете непривлекательны.
in violence you are forever graceless.
А еще был папин сын, точная копия отца: довольно грузный, непривлекательный котенок, черно-белого окраса. Первые трое были изящными и легкими, что объяснялось сиамскими генами.
And the father’s kitten, exactly like him, a rather heavy graceless kitten, in black and white. The first three had the light lines of the Siamese strain.
Кроме всего прочего, Эл-Ит казалось, что подобное состояние объясняется впечатлениями от этой непривлекательной и обедневшей страны, управлять которой будет обречен ребенок, которого она носит в своем чреве, — она думала об этом вяло и равнодушно, и одна мысль об этом отчуждала ее от будущего младенца.
Above all she was thinking that it was this graceless and impoverished land the child in her womb was destined to rule — and the thought was cold and heavy, making her feel an alien to him.
adjective
Мы не пошли в полицию, поскольку не имели никакого желания быть замешанными в эту исключительно непривлекательную историю.
We did not go to the police, for we had no wish to be associated with an especially unsavoury sudden death.
Это действительно оказался амулет – противный клочок шерсти, ничего особенного, столь же непривлекательный, как дно птичьей клетки.
There was an amulet on it, rght enough, an unsavoury little wad of nothing in particular and about as appetizing as the bottom of a bird cage.
Так что бегите, мадам, торопитесь: иначе вы окажетесь замешанной в этом крайне неприятном и очень непривлекательном преступлении.
So run away, Madam, as fast as your little feet can carry you, otherwise you will be embroiled in this most unpleasant and very unsavoury crime.
Тело Воана, с его непривлекательной кожей и лоснящейся бледностью, обретало жесткую изувеченную красоту, гармонирующую с тщательно размеченным ландшафтом автострады.
Vaughan's body, with its unsavoury skin and greasy pallor, took on a hard, mutilated beauty within the elaborately signalled landscape of the motorway.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test