Translation for "непрактично" to english
Translation examples
adjective
— Неужели все бухгалтеры такие непрактичные?
Are all accountants so dreamy?
Вы человек непрактичный и могли не знать об этом.
You are a bit dreamy and probably were not aware of this.
Я знаю, люди из Круга Фемуса считают всех жителей Альянса непрактичными мечтателями, так же, как мы считаем всех вас грубыми крестьянами, которым лень умываться… — Ха!
I know that people from the Phemus Circle think everyone from the Alliance is a dreamy incompetent, just the way we think you’re all barbarian peasants who don’t bother to wash—” “Huh!”
Во время ужина появилось еще двое братьев – Джексон, самый старший, мужчина пятидесяти двух лет с широким высоким лбом, густыми бровями и выражением одновременно мечтательным и хмурым – своего рода застенчивый и непрактичный Цинциннат[73], и сорокачетырехлетний Стюарт, близнец Реифа.
In the middle of the meal the two missing ones came in—Jackson, the eldest, a man of fifty-two, with a broad, high forehead and thick brows and an expression at once dreamy and intense—a sort of shy and impractical Cincinnatus; and Stuart, forty-four and Rafe’s twin.
adjective
Но это требование было непрактичным.
But that requirement was impractical.
Однако это непрактично и нецелесообразно.
However, this is both impractical and untenable.
Кроме того, это руководящее положение представляется непрактичным.
Moreover, the guideline seemed impractical.
Установление абсолютного стандарта было бы не только непрактичным, но и вредным.
To set an absolute standard was not only impractical, but harmful.
Непрактично разделять права человека индивидуума и право на развитие.
It is impractical to alienate an individual's human rights from the right to development.
Многие концепции Устава оказались непрактичными, и от них молча отказались.
Many of the Charter concepts proved impractical and have been tacitly abandoned.
В большинстве случаев открытая реклама непрактична для целей закупок для штаб-квартиры.
In most cases, public advertising is impractical for headquarters procurement.
Невозможно или по крайней мере непрактично развивать потенциал, не зная его недостатков.
It is impossible, or at least impractical, to develop capacities without knowing what the weaknesses are.
Однако предоставление форуму какого-то неструктурированного мандата может оказаться непрактичным.
However, to provide a forum with what could amount to an unstructured mandate could be impractical.
Непрактичное вложение средств.
An impractical investment.
Мне это казалось непрактичным.
Seemed impractical to me.
Так непрактично для ребенка.
So impractical for a child.
Ты говоришь, что они непрактичны.
You say they're impractical.
- Выходит ты непрактичный романтик.
- So you're a romantic and impractical.
Вот эти неудобные и непрактичные.
These are clumsy and impractical.
Непрактично, невозможно.
Impractical, impossible.
А еще это значит быть непрактичным.
It is also to be impractical.
Мама сказала, что он непрактичный.
My mother said it was impractical.
Соблазнительная идея, но крайне непрактичная.
Attractive, but impractical.
— Это было бы непрактично, Илайдж.
“Obviously that would be impractical, Elijah.”
— Все тот же непрактичный старик Карадур!
The same impractical old Karadur!
– Ты когда-нибудь сделала что-то непрактичное?
“Have you ever done anything impractical?”
Торквил Эрикссон – непрактичный мечтатель.
Torquil Ericsson, an impractical dreamer.
adjective
В целом предложение г-на Вихервуори было сочтено непрактичным и трудноосуществимым, и оно не привело к принятию каких-либо законодательных мер.
In general, Mr Vihervuori's proposal was found unpractical and difficult to implement and nor did it lead to legislative measures.
35. Формула 4), безусловно, весьма непрактична, поскольку зависит от будущих цен Pt+s, которые являются неизвестными в момент времени t.
The expression (4) is of course very unpractical, since it depends on future prices which are not known at time t .
Однако, поскольку исторически сложилось так, что данные полиции до сих пор используются в большинстве стран, было бы непрактично резко перейти на другую систему, и такое изменение могло бы быть неправильно понято общественностью.
However as police data have been historically used up to now in most countries, it would be unpractical to change abruptly to another system and such a change may be misunderstood by the public.
Можно также обеспечить очистку вентилируемого воздуха в свинарнике с помощью биологических или органических фильтров (у которых в качестве наполнителей используются, например, торф или кора), однако эти системы обычно являются очень дорогостоящими и непрактичными.
It is also possible to treat the ventilated air from pig housing using a biological or organic (e.g. peat, bark) scrubber, but these systems are generally very expensive and unpractical.
2. Кроме того, учитывая вышесказанное, Республика Корея считает, что целью дипломатической конференции, запланированной на июль 2012 года, является создание одновременно существенного и эффективного договора, налагающего на государства-участники реализуемые на практике обязательства, которые не являются при этом обременительными и непрактичными.
2. Furthermore, with this end in mind, the Republic of Korea believes that the aim of the diplomatic conference to be held in July 2012 is to create a treaty that is both substantive and effective and that imposes on participating States' responsibilities that are enforceable and effective rather than burdensome and unpractical.
Это моя жена, она заботится о практических вещах, а я делаю непрактичные вещи.
This is my wife, she takes care of the practical things, and I do the unpractical things.
Я совершенно непрактичный человек, - подумал он. - Это так, я знаю.
'I am unpractical,' he thought. 'It is so, I know.
Если чистый, бескорыстный, непрактичный дух авантюризма управлял когда-либо каким-нибудь человеком, то, несомненно, этим человеком был мой заплатанный юнец.
If the absolutely pure, uncalculating, unpractical spirit of adventure had ever ruled a human being, it ruled this bepatched youth.
Но если цель ставилась именно такая, тогда я бы сказал, что момент выбран как непрактично, так и невежливо; под дулом пистолета объявляется: «Мы уже приступаем к набору».
But if this is its object, then surely the timing is both unpractical and impolite, presented together with a pistol: 'we are going to start the composition now'.
Уолдо не мог назвать себя теоретиком. Он равнодушно смирился с этим фактом, считая теорию бесполезным и непрактичным занятием, пустой тратой времени для практикующего инженера.
Waldo was no theoretician, a fact he admitted left-handedly in thinking of theory as unpractical and unnecessary, time waste for him as a consulting engineer.
Круглое лицо, шелковистые темно-каштановые волосы, тонкие запястья, узкие ноги, слишком широкие бедра. Совершенно непрактичная внешность, подумал он.
Round face, silky dark brown hair, thin wrists, narrow legs, broad hips for her size: an altogether unpractical-looking woman, he thought.
почти столько же ушло на разные дополнительные расходы, так что за сто пятьдесят дней действительной езды (мы покрыли около 27 000 миль!), да приблизительно двести дней промежуточных стоянок, скромный рантье Гумберт потратил 8 000 долларов или, скажем, даже 10 000, ибо я по непрактичности своей забыл, верно, немало статей.
gas, oil and repairs, 1,234, and various extras almost as much; so that during about 150 days of actual motion (we covered about 27,000 miles!) plus some 200 days of interpolated standstills, this modest rentier spent around 8,000 dollars, or better say 10,000 because, unpractical as I am, I have surely forgotten a number of items.
adjective
Люди ужасно боялись прослыть непрактичными, неделовыми.
The fear of being unbusinesslike was very great.
adjective
Отсюда следует, что лозунг P.O.U.M. и анархистов: «Война и революция неотделимы», был, возможно, вовсе не таким уж непрактичным, каким он казался на первый взгляд.
Perhaps the P.O.U.M. and Anarchist slogan: 'The war and the revolution are inseparable', was less visionary than it sounds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test