Translation for "неправительственных" to english
Неправительственных
Translation examples
Международные неправительственные учреждения и неправительственные организации
International non-governmental institutions and non-governmental organizations
32. Некоторые неправительственные организации являются составными элементами сети неправительственных организаций или ассоциированными членами материнской неправительственной организации.
32. A number of non-governmental organizations are part of non-governmental organization networks or associated with an umbrella non-governmental organization.
Три представителя неправительственных организаций также выступили с заявлениями от имени природоохранных неправительственных организаций и молодежных неправительственных организаций.
Three representatives of non-governmental organizations also made statements on behalf of environmental non-governmental organizations and youth non-governmental organizations.
Гражданское общество/международные неправительственные организации/неправительственные организации
12.00-13.00 Civil society/international non-governmental organizations/non-governmental organizations
Узнали, что я из неправительственной организации.
Know that I am from non-governmental organization
– Недоходная неправительственная организация, представляющая широкий диапазон признанных конфессиональных групп Южного Триалета.
- A non-profit non-governmental organization representing a wide range of recognized religious groups of the Southern Triale.
Своих телохранителей Штрукер набирал среди сотрудников лучших охранных фирм и неправительственных военных организаций мира.
Strucker’s bodyguards had all been handpicked from the world’s finest private security firms and non-governmental military outfits.
ООН не обладает никакой властью по отношению к каким бы то ни было неправительственным организациям либо отдельным гражданам, это всего лишь арбитражный орган.
The UN has no authority over any non-governmental organization or over individual citizens, it’s purely an arbitration body.
Мы – единственная неправительственная организация, имеющая постоянную базу в Антарктике, на Земле Кронпринцессы Ефимии, между Землей Дроннинга Мода и Землей Ко-утса. Она была куплена у Аргентины в период правления хунты; здесь мы вплотную подошли к созданию пусть карликового, но нашего собственного государства, которое замечательно своей крайней удаленностью и фактической недосягаемостью для международного права. Злые языки в фирме распускают слухи, будто Земля Кронпринцессы Ефимии – это наша Сибирь или, еще того чище, наш Гулаг. Но мне ни разу не доводилось слышать, чтобы кого-то сослали туда насильственно;
We are the only non-governmental organisation to have a permanent base on Antarctica, in Kronprinsesse Euphemia Land, between Dronning Maud Land and Coates Land.  Purchased from Argentina during the Junta, this is the closest we've come so far to having our own statelet and has the handy attribute of being both excruciatingly remote and effectively beyond the reach of international law.  The more lurid company rumours have characterised Kronprinsesse Euphemia Land as our Siberia; our very own gulag.  However, no one I know has ever heard of anybody being sent there against their will, so I reckon it's just a story to help keep people well behaved.
Неправительственные организации: местные правозащитные неправительственные организации
NGOs: local human rights NGOs
Он является международной неправительственной организацией, которая не аффилирована с какой-либо другой неправительственной организацией, имеющей консультативный статус.
It is an international NGO affiliated to no other NGO in consultative status.
Такой анализ также проводился местными неправительственными организациями, международными неправительственными организациями и другими учреждениями.
This was also true of local NGOs as well as international NGOs and agencies.
Это соединилось - неправительственные организации, города.
It was a confluence... the NGOs, the cities.
Этим занимается правительство или неправительственная организация?
Is it spent through governments or NGOs?
У меня сегодня посредник от Неправительственной организации.
I've got an NGO liaison today.
...у нас был отчет из неправительственной организации,
- ...we had the report from the NGO,
Готи, НПО (Неправительственная Организация) раздает это бесплатно.
Goti, an NGO was giving it for free.
Четвертым был Леон Дэйт и отчет его неправительственной организации.
Four was Leon Deit and the NGO report.
Мы сделаем документы, и их примут за агентов неправительственных организаций.
We give them creds, makes them look like Ag NGOs.
Есть неправительственные организации, которые будут рады с тобой поработать.
There are non-profits, NGOs that would be dying to work with you.
Протоколы собрания Национального Исламского Фронта или анализ уставов неправительственных организаций?
The minutes from nif's meeting or the analysis of the ngo charters?
И убедитесь, что сотрудники неправительственных организаций (НПО) вняли нашим рекомендациям и выехали оттуда.
And line up assistance for NGO workers - heeding our exit recommendation.
Как и О'Рурк, он был врачом одной из неправительственных организаций.
He had come as an NGO doctor, rather like O’Rourke.
В противном случае несмываемое пятно легло бы на все неправительственные и благотворительные организации в мире;
The revelations would otherwise have tarred every NGO and philanthropic institution in the world;
Сотрудники маленьких европейских неправительственных организаций, таких же, как “Содействие”, сбились в одну кучку.
The workers from the European NGOs, the smaller nongovernment organizations like SUSTAIN, had all gravitated together.
– Программа, осуществленная в Уругвае, явилась моделью, – говорил директор южноамериканского отделения. – Ожидается, что другие фонды и неправительственные организации изучат нашу работу и постараются ее продолжить.
“The Uruguay project has been a model,” the director of the South American regional program was saying. “We expect many other foundations and NGOs will study what we’ve done and emulate it.”
– Далее, у нас здесь случилось ЧП. Кто-то пытался проникнуть поблизости от Пиккадилли в офис некоммерческой неправительственной организации, известной как Агентство по оказанию помощи Восточной Африке. Учреждено преподобным Гудлайтом.
“Now, one other incident set off alarms here: an attempted break-in at an NGO near Piccadilly-that’s a nongovernmental organization. A nonprofit. The office was the East African Relief Agency, Reverend Goodlight’s outfit.
В деревне был офис с радиосвязью – местное представительство Комитета помощи – КП, одна из многочисленных аббревиатур, которыми изобиловала наша речь: УВК ООН – Управление верховного комиссара ООН по делам беженцев, АСК – Ассоциация содействия Кефти, НПО – неправительственные организации.
There was an office there with a radio—the local branch of the Nambulan Commission of Refugees. COR was one of the plethora of acronyms which filled our talk: COR, UNHCR, RESOK, NGO.
«Социальные предприниматели» — как называли себя умники из благотворительных и неправительственных организаций, вовремя признавшие, что в новую эру шансы на успех имеет только лексикон бизнеса, — оживленно переговаривались друг с другом и энергично обрабатывали настоящих предпринимателей, чьи чековые книжки могли обеспечить продвижение их программ.
The “social entrepreneurs”-as the savvier heads of charities and NGOs now styled themselves, effectively conceding that only the vocabulary of business had any traction in the new era-chatted energetically with one another and even more energetically with bona fide entrepreneurs, the sort whose checkbooks could underwrite their programs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test