Translation for "неправительственные" to english
Неправительственные
Translation examples
Международные неправительственные учреждения и неправительственные организации
International non-governmental institutions and non-governmental organizations
32. Некоторые неправительственные организации являются составными элементами сети неправительственных организаций или ассоциированными членами материнской неправительственной организации.
32. A number of non-governmental organizations are part of non-governmental organization networks or associated with an umbrella non-governmental organization.
Три представителя неправительственных организаций также выступили с заявлениями от имени природоохранных неправительственных организаций и молодежных неправительственных организаций.
Three representatives of non-governmental organizations also made statements on behalf of environmental non-governmental organizations and youth non-governmental organizations.
Гражданское общество/международные неправительственные организации/неправительственные организации
12.00-13.00 Civil society/international non-governmental organizations/non-governmental organizations
Узнали, что я из неправительственной организации.
Know that I am from non-governmental organization
– Недоходная неправительственная организация, представляющая широкий диапазон признанных конфессиональных групп Южного Триалета.
- A non-profit non-governmental organization representing a wide range of recognized religious groups of the Southern Triale.
Своих телохранителей Штрукер набирал среди сотрудников лучших охранных фирм и неправительственных военных организаций мира.
Strucker’s bodyguards had all been handpicked from the world’s finest private security firms and non-governmental military outfits.
ООН не обладает никакой властью по отношению к каким бы то ни было неправительственным организациям либо отдельным гражданам, это всего лишь арбитражный орган.
The UN has no authority over any non-governmental organization or over individual citizens, it’s purely an arbitration body.
Мы – единственная неправительственная организация, имеющая постоянную базу в Антарктике, на Земле Кронпринцессы Ефимии, между Землей Дроннинга Мода и Землей Ко-утса. Она была куплена у Аргентины в период правления хунты; здесь мы вплотную подошли к созданию пусть карликового, но нашего собственного государства, которое замечательно своей крайней удаленностью и фактической недосягаемостью для международного права. Злые языки в фирме распускают слухи, будто Земля Кронпринцессы Ефимии – это наша Сибирь или, еще того чище, наш Гулаг. Но мне ни разу не доводилось слышать, чтобы кого-то сослали туда насильственно;
We are the only non-governmental organisation to have a permanent base on Antarctica, in Kronprinsesse Euphemia Land, between Dronning Maud Land and Coates Land.  Purchased from Argentina during the Junta, this is the closest we've come so far to having our own statelet and has the handy attribute of being both excruciatingly remote and effectively beyond the reach of international law.  The more lurid company rumours have characterised Kronprinsesse Euphemia Land as our Siberia; our very own gulag.  However, no one I know has ever heard of anybody being sent there against their will, so I reckon it's just a story to help keep people well behaved.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test