Translation examples
Забавно, ведь я всегда думала - почерк врача должен быть непостижим.
It's funny because I always thought it was the doctor's writing that was supposed to be incomprehensible.
Так как Бог абсолютно непостижим, понимание его посредством разума противоречит его определению.
Since God is infinitely incomprehensible, then understanding him by means of reason is a contradiction in terms.
Для него он так же непостижим, как космический корабль для пещерного человека, и его так же невозможно повторить.
It was as incomprehensible to him as a space-ship would be to a cave man, and as impossible to duplicate.
преклонимся же смиренно перед волей Того, Кто совершенно непостижим для нашего ограниченного разума.
but let us all bow in humble submission to the will of a Being who, to our finite understanding, is so perfectly incomprehensible.
– Я не знаю, как ответить на это: орел для видящих так же реален, как для тебя тяготение и время, и так же абстрактен и непостижим.
I wouldn't know how to answer that. The Eagle is as real for the seers as gravity and time are for you, and just as abstract and incomprehensible.
Строка на экране была для меня чем-то непостижи-мым – словно удар дверью по лицу. – Сукин сын. – Я тихонько выдохнул. – Он нас от-резал.
The message on the screen in front of me was incomprehensible. It was a door slammed in my face. "The son of a bitch," I breathed softly. "He cut us off."
Действительно, переход от бытия к небытию так безнадежно непостижим, что нелепое «объяснение» является наиболее убедительным, именно потому, что оно нелепо до абсурда.
Indeed, the passage from being to nonbeing is so hopelessly incomprehensible that a ridiculous “explanation” is more convincing because it is ridiculously absurd.
Для Руди этот вопрос был столь же непостижим, и так как в школе он преуспел только в прогулах, то имел лишь смутное представление о том, как работает правительство Соединенных Штатов.
To Rudy, this question was equally incomprehensible, and since his major area of success in school had been evasion of classes, he had only a sketchy notion of how the United States Government worked.
Внимая рассказу Могора, император пришел к выводу, что мир Дальнего Запада непостижим, полон абсурда и все, что там творится, выше понимания человека Востока, ведущего существование упорядоченно и однообразно.
The emperor, listening to Mogor dell’Amore as he told his story, understood that the lands of the West were exotic and surreal to a degree incomprehensible to the humdrum people of the East.
Выдр был вынужден признать: вопреки обыкновению выбранная Джон-Томом песенка не режет слух, пусть даже текст, как обычно, абсолютно непостижим. Джон-Том исполнял песню с предельно бледной эмоциональной окраской: «Шлюп „Джон Б.“ ансамбля „Бич Бойз“.
songs, were quite incomprehensible. Jon-Tom had chosen the song as much out of despera- tion as need. The song was "Sloop John 5.," by the Beach Boys.
adjective
Я говорю это, потому знаю, род человеческий непостижим.
You know, What I'm saying is, I know human nature, and it isn't inconceivable.
Но даже если бы они не считали себя неуязвимыми, то не пошевелились бы, чтобы как-то помешать тому, что видели до сих пор, потому что Пилигрим для них непостижим. – Непостижим?
But, even if they didn't think of themselves as invulnerable, they wouldn't be moved to do anything from what they've seen so far because the Pilgrim is inconceivable to them." "Inconceivable?"
Гораздо более осмысленным кажется знаменитое и совершенно серьезное высказывание Джордж Элиот о Боге, Бессмертии и Долге: «Сколь непостижим первый, сколь невообразимо второе — и все же сколь непререкаем и абсолютен третий!» Мне нравится эта вдумчивость.
Altogether more thoughtful is the famous and utterly serious comment of George Eliot, talking about God, Immortality, and Duty: “How inconceivable the first, how unbelievable the second, and yet how peremptory and absolute the third.” I like that earnestness.
adjective
Мистер Уиллоби непостижим.
Mr. Willoughby is unfathomable!
Для воина мир странен, потому что он огромен, устрашающ, таинствен, непостижим.
For a warrior, the world is weird because it is stupendous, awesome, mysterious, unfathomable.
Он поднялся на ноги и потянулся, разминая затекшее от долгой неподвижности тело, и тут его охватил настоящий ужас: гений преступника был непостижим.
As he got to his feet and stretched his painfully cramped legs, he felt the big horror overtake him: The killer’s genius was unfathomable.
adjective
Если честно, для меня этот человек совершенно непостижим.
Honestly, I-I find that man completely inscrutable.
– Будь я проклят, если знаю. Он же непостижим, помнишь?
«Damned if I know. He's inscrutable, remember?»
Для нее этот диалог был столь же непостижим, как и предыдущий припадок словоблудия.
In all, the conversation was just as inscrutable as their earlier selfinterrupted spasms.
Как может один предмет быть реальнее любого другого, особенно если он непостижим и загадочен?
How can one thing be more real than any other? Especially when it is inscrutable and mysterious?
adjective
- Чезаре Борджиа почти непостижим.
Cesare Borgia is well nigh unknowable.
Как ты и сказал, человек непостижим.
all men are unknowable.
Я непостижим по своей природе, но ты можешь называть меня Мариус.
I am unknowable by nature, but you may call me Marius.
adjective
- Быть может, юмор джедаев так же непостижим для простых смертных, как и искусство Силы?
I think maybe Jedi humor is as mysterious as Jedi strength.
Здешний этикет был непостижим. Или же лучше назвать это традициями, регламентом или еще как-нибудь… К примеру, в некоторых странах нельзя показывать подошву своей обуви… Где же она напортачила?
The etiquette in this place was so mysterious! Or the customs, or the conventions, or whatever…Like not showing strangers the soles of your feet or something.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test